1 00:00:00,054 --> 00:00:03,075 SUBTITLE BY iRONTAiLS 2 00:00:04,975 --> 00:00:06,975 JOIN WHATSAPP http://bit.ly/irontailswa 3 00:00:07,075 --> 00:00:09,075 PROMOTION TO 087751422884 4 00:00:14,275 --> 00:00:18,275 Don't let yourself go 5 00:00:21,943 --> 00:00:25,693 When everyone cries 6 00:00:29,797 --> 00:00:33,649 And everyone is hurt. 7 00:00:34,641 --> 00:00:38,164 Sometimes 8 00:00:44,025 --> 00:00:46,640 And guys, if I've learned one thing, it's this. 9 00:00:46,900 --> 00:00:49,320 You cannot let your disability hold you back. 10 00:00:49,820 --> 00:00:51,420 You should wear it like a badge of honor. 11 00:00:51,810 --> 00:00:54,320 You have to go out there and say, to the world, this is who I am. 12 00:00:54,620 --> 00:00:57,420 This is me with all my successes and I am here to win. 13 00:00:57,421 --> 00:01:02,490 Don't let yourself go. 14 00:01:05,860 --> 00:01:09,594 Because everyone was crying. 15 00:01:17,300 --> 00:01:20,100 But sometimes... 16 00:01:24,840 --> 00:01:27,260 Sometimes everything goes wrong. 17 00:01:39,510 --> 00:01:40,840 Here at San Diego Trust, 18 00:01:41,000 --> 00:01:42,080 we are a cross credit union. 19 00:01:42,290 --> 00:01:44,300 We don't have any customers or clients. 20 00:01:45,590 --> 00:01:46,590 We have members. 21 00:01:47,470 --> 00:01:48,470 Family members. 22 00:01:49,640 --> 00:01:51,380 And that's... exciting. 23 00:01:53,860 --> 00:01:54,860 Yes, very great. 24 00:01:56,190 --> 00:01:59,920 And there's nothing more fun than Christmas Bonus Day. 25 00:02:00,820 --> 00:02:02,260 Our busiest day of the year. 26 00:02:02,420 --> 00:02:06,240 The day when hard-working union members can hand over the fruits of their labor... 27 00:02:20,250 --> 00:02:22,000 Tomorrow, we put our trust in... 28 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 San Diego Trust. 29 00:02:25,460 --> 00:02:25,900 Just that. 30 00:02:25,980 --> 00:02:26,600 Okay, that's it? 31 00:02:26,720 --> 00:02:26,860 Yes? 32 00:02:27,060 --> 00:02:27,280 Yes. 33 00:02:27,281 --> 00:02:27,420 Good. 34 00:02:28,220 --> 00:02:28,620 Good. 35 00:02:28,860 --> 00:02:29,260 Strong. 36 00:02:29,340 --> 00:02:30,340 Thank you. 37 00:02:30,420 --> 00:02:30,820 Okay. 38 00:02:30,880 --> 00:02:31,260 Very good. 39 00:02:31,520 --> 00:02:32,400 Okay, back to work. 40 00:02:32,480 --> 00:02:33,480 Back to work. 41 00:02:36,240 --> 00:02:37,240 Correct. 42 00:02:39,600 --> 00:02:40,220 I mean, what about the story? 43 00:02:40,320 --> 00:02:41,761 Can you... Can you survive? 44 00:02:43,740 --> 00:02:44,760 Had to let Terrence go. 45 00:02:46,450 --> 00:02:47,620 But I still open every day. 46 00:02:48,950 --> 00:02:51,380 Not sure what else to do now that Betty is gone. 47 00:02:51,381 --> 00:02:52,381 Well... 48 00:02:57,470 --> 00:02:58,470 Earl, I... 49 00:02:59,380 --> 00:03:01,350 I'm really sorry, but if you can't afford to pay... 50 00:03:02,150 --> 00:03:03,351 We have to confiscate. 51 00:03:07,330 --> 00:03:08,330 I understand. 52 00:03:19,240 --> 00:03:20,240 Okay. 53 00:03:21,030 --> 00:03:22,030 What can I do... 54 00:03:23,030 --> 00:03:25,351 is that I can keep this document until after the holidays. 55 00:03:25,520 --> 00:03:27,480 Well, that should give you enough time for Betty's social security... 56 00:03:27,481 --> 00:03:28,761 and retire to complete the probate of the will. 57 00:03:28,840 --> 00:03:31,580 Now, I can't promise that it will save the store, but... 58 00:03:33,020 --> 00:03:34,420 which should keep you at home. 59 00:03:36,220 --> 00:03:37,520 I appreciate it. 60 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 Yes. 61 00:03:41,390 --> 00:03:42,431 Let me walk you out, okay? 62 00:03:46,340 --> 00:03:47,690 Again, I apologize, Earl. 63 00:03:48,110 --> 00:03:51,770 I mean, I can't even imagine what it would be like to lose someone after 50 years of marriage. 64 00:03:53,990 --> 00:03:54,990 Time is not important. 65 00:03:57,010 --> 00:03:59,310 It would be even more painful if I lost him the day we met. 66 00:04:02,230 --> 00:04:03,671 He brings sunshine into my life. 67 00:04:04,250 --> 00:04:05,250 I know. 68 00:04:05,910 --> 00:04:06,910 You know what I mean? 69 00:04:08,750 --> 00:04:09,750 Yes. 70 00:04:11,270 --> 00:04:12,270 At all. 71 00:04:31,970 --> 00:04:32,410 Hey, Nate. 72 00:04:32,670 --> 00:04:33,250 Thank You. 73 00:04:33,450 --> 00:04:34,250 Oh, sorry. 74 00:04:34,470 --> 00:04:34,990 Hi, how are you? 75 00:04:35,050 --> 00:04:35,970 Oh God, forgive me. 76 00:04:36,030 --> 00:04:36,150 What? 77 00:04:36,230 --> 00:04:36,830 Oh, no, I... Jesus. 78 00:04:36,910 --> 00:04:37,650 Oh, it is okay. 79 00:04:37,775 --> 00:04:39,056 I mean, I can take care of it. 80 00:04:39,190 --> 00:04:40,450 No, no, really, you don't have to do that. 81 00:04:40,451 --> 00:04:42,531 I'm actually really good at removing stains from... 82 00:04:42,640 --> 00:04:43,530 Actually you don't have to do that. 83 00:04:43,531 --> 00:04:43,950 I'm fine. 84 00:04:43,990 --> 00:04:44,650 I'll take care of it. 85 00:04:44,990 --> 00:04:45,490 I promise. 86 00:04:45,930 --> 00:04:47,211 Everyone... Don't worry. 87 00:04:48,390 --> 00:04:49,390 I, uh... 88 00:04:51,130 --> 00:04:51,410 I... 89 00:04:52,130 --> 00:04:52,590 I understand. 90 00:04:52,950 --> 00:04:53,430 I don't... I'll go. 91 00:04:53,610 --> 00:04:53,930 Sorry. 92 00:04:54,130 --> 00:04:55,130 Oh. 93 00:04:57,970 --> 00:04:58,970 Very clever. 94 00:04:59,810 --> 00:05:00,810 Stupid. 95 00:05:02,850 --> 00:05:03,610 Yes, please come in. 96 00:05:03,850 --> 00:05:04,170 Two. 97 00:05:04,530 --> 00:05:04,850 Sherry. 98 00:05:04,890 --> 00:05:05,130 Two. 99 00:05:05,550 --> 00:05:05,870 Two. 100 00:05:06,430 --> 00:05:07,430 Two. 101 00:05:07,470 --> 00:05:08,470 One... 102 00:05:08,670 --> 00:05:11,210 Am I really fired? 103 00:05:11,830 --> 00:05:13,587 Look, I know I've only been working here for four years. 104 00:05:13,599 --> 00:05:15,450 months, but I really feel like I have a lot to contribute. 105 00:05:15,451 --> 00:05:15,730 No, no, no, no. 106 00:05:15,731 --> 00:05:16,190 You are not fired. 107 00:05:16,230 --> 00:05:17,910 You're definitely... Definitely not fired. 108 00:05:18,070 --> 00:05:18,410 Are you sure? 109 00:05:18,510 --> 00:05:18,610 Yes. 110 00:05:18,690 --> 00:05:20,646 I feel like I at least owe you, like, a new shirt. 111 00:05:20,670 --> 00:05:21,130 Oh, this shirt? 112 00:05:21,210 --> 00:05:21,350 NO. 113 00:05:21,510 --> 00:05:21,930 No, no. 114 00:05:22,170 --> 00:05:23,911 This... This... This... 115 00:05:24,130 --> 00:05:25,570 This is the worst shirt I own. 116 00:05:26,250 --> 00:05:26,610 Okay. 117 00:05:26,890 --> 00:05:28,411 Well, maybe I can take you to lunch? 118 00:05:28,530 --> 00:05:29,270 Okay. 119 00:05:29,730 --> 00:05:30,930 Uh... No, actually. 120 00:05:30,970 --> 00:05:31,130 Sorry. 121 00:05:31,280 --> 00:05:32,190 I brought mine today. 122 00:05:32,290 --> 00:05:32,730 Are you sure? 123 00:05:32,810 --> 00:05:33,050 So I... I'm fine. 124 00:05:33,730 --> 00:05:34,730 Okay. 125 00:05:34,790 --> 00:05:35,150 Yes. 126 00:05:35,230 --> 00:05:35,770 No pressure. 127 00:05:35,950 --> 00:05:36,270 Okay. 128 00:05:36,630 --> 00:05:38,370 But if you change your mind, let me know. 129 00:05:39,890 --> 00:05:41,251 Hey. 130 00:05:54,500 --> 00:05:54,860 Two. 131 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 Uh... 132 00:05:56,520 --> 00:05:57,520 You know what? 133 00:05:58,700 --> 00:05:59,700 I join. 134 00:05:59,860 --> 00:06:00,860 Okay. 135 00:06:01,200 --> 00:06:01,560 Cold. 136 00:06:01,800 --> 00:06:02,420 Leaving in ten? 137 00:06:02,740 --> 00:06:03,100 Yes. 138 00:06:03,101 --> 00:06:04,160 It sounds good. 139 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 Looking forward to it. 140 00:06:06,660 --> 00:06:07,800 Don't speak too loudly. 141 00:06:15,140 --> 00:06:16,140 Welcome back, dear. 142 00:06:17,320 --> 00:06:18,536 I see you brought a friend this time. 143 00:06:18,560 --> 00:06:18,760 Yes. 144 00:06:18,820 --> 00:06:19,520 This is Nate. 145 00:06:19,720 --> 00:06:20,260 Hey, Nate. 146 00:06:20,500 --> 00:06:21,500 How can I help? 147 00:06:21,620 --> 00:06:24,121 Oh, you know, just a... Just a... Milkshake, please? 148 00:06:24,240 --> 00:06:24,640 Vanilla? 149 00:06:24,800 --> 00:06:25,060 Milk shake? 150 00:06:25,110 --> 00:06:26,231 No, you don't want food? 151 00:06:26,360 --> 00:06:27,420 There are really good sandwiches. 152 00:06:27,421 --> 00:06:28,421 Really delicious sandwich? 153 00:06:28,460 --> 00:06:29,861 Uh... Well. 154 00:06:30,180 --> 00:06:30,780 I'm fine. 155 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Okay. 156 00:06:32,280 --> 00:06:34,420 Hmm... Then I will... Oh. 157 00:06:34,960 --> 00:06:37,080 Please tell me you haven't run out of cherry pie. 158 00:06:37,140 --> 00:06:37,880 It's your lucky day. 159 00:06:38,000 --> 00:06:38,580 Got one. 160 00:06:38,581 --> 00:06:38,880 Only one left. 161 00:06:38,920 --> 00:06:39,240 Good. 162 00:06:39,260 --> 00:06:40,260 Yes. 163 00:06:44,040 --> 00:06:45,040 So... 164 00:06:48,240 --> 00:06:49,240 What's your business? 165 00:06:50,500 --> 00:06:51,500 Uh... 166 00:06:52,000 --> 00:06:52,580 My deal? 167 00:06:52,800 --> 00:06:53,800 Yes. 168 00:06:54,480 --> 00:06:56,237 You know, you're always like, I don't 169 00:06:56,249 --> 00:06:59,061 you know, in your office, and you never go out for fun times. 170 00:06:59,240 --> 00:07:00,840 Uh... I don't... I don't... I don't really know. 171 00:07:00,940 --> 00:07:02,260 You know, I, um... 172 00:07:05,210 --> 00:07:07,171 I guess I'm not a very social person. 173 00:07:08,560 --> 00:07:08,960 Okay. 174 00:07:09,320 --> 00:07:09,720 Yes. 175 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 So... 176 00:07:11,320 --> 00:07:12,320 Do you have a lover? 177 00:07:12,380 --> 00:07:12,640 NO. 178 00:07:12,860 --> 00:07:13,640 No, no. 179 00:07:13,700 --> 00:07:15,440 Um... No... Not now. 180 00:07:15,520 --> 00:07:15,820 Yes. 181 00:07:16,300 --> 00:07:17,300 Do you use the app? 182 00:07:17,340 --> 00:07:17,700 NO. 183 00:07:17,840 --> 00:07:18,400 Oh God, no. 184 00:07:18,660 --> 00:07:19,200 Why not? 185 00:07:19,380 --> 00:07:19,780 Truly? 186 00:07:20,040 --> 00:07:20,200 NO. 187 00:07:20,320 --> 00:07:20,640 You look great. 188 00:07:21,005 --> 00:07:22,636 I can take your profile picture right now. 189 00:07:22,660 --> 00:07:24,500 That reindeer tie is going to be stunning. 190 00:07:24,540 --> 00:07:25,160 Oh okay. 191 00:07:25,300 --> 00:07:26,300 Okay. 192 00:07:26,920 --> 00:07:27,980 Oh, thank you very much. 193 00:07:28,000 --> 00:07:28,220 Yes. 194 00:07:28,700 --> 00:07:29,700 Enjoy. 195 00:07:30,250 --> 00:07:31,371 Shout if you need anything. 196 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 Thank You. 197 00:07:35,080 --> 00:07:35,480 Mm. 198 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Mmm-hmm. 199 00:07:37,060 --> 00:07:37,460 Mm. 200 00:07:37,880 --> 00:07:38,120 Mm. 201 00:07:38,220 --> 00:07:38,860 Good grief. 202 00:07:38,880 --> 00:07:39,880 This is very good. 203 00:07:40,720 --> 00:07:41,460 You want? 204 00:07:41,700 --> 00:07:42,320 Oh no. 205 00:07:42,321 --> 00:07:42,460 NO. 206 00:07:42,580 --> 00:07:43,020 I'm fine. 207 00:07:43,100 --> 00:07:43,520 I'm fine. 208 00:07:43,600 --> 00:07:43,860 NO. 209 00:07:43,900 --> 00:07:44,760 This... This... I'm fine. 210 00:07:44,920 --> 00:07:45,460 Very good. 211 00:07:45,500 --> 00:07:47,360 I really... I really believe I'm fine. 212 00:07:47,361 --> 00:07:47,560 Very good. 213 00:07:47,600 --> 00:07:47,860 At all. 214 00:07:47,861 --> 00:07:48,700 That... Just do it. 215 00:07:48,701 --> 00:07:49,240 I can't. 216 00:07:49,241 --> 00:07:50,241 I can't. 217 00:07:51,320 --> 00:07:51,880 I'm sorry. 218 00:07:52,040 --> 00:07:54,020 I... I can't eat any pie. 219 00:07:58,340 --> 00:08:00,080 What do you mean you can't? 220 00:08:01,760 --> 00:08:02,160 Uh... 221 00:08:02,760 --> 00:08:03,160 Okay. 222 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 One... 223 00:08:07,790 --> 00:08:08,831 I have a genetic disorder. 224 00:08:10,280 --> 00:08:11,280 Oh. 225 00:08:12,100 --> 00:08:13,100 Okay. 226 00:08:16,160 --> 00:08:16,960 Ongoing. 227 00:08:17,100 --> 00:08:17,540 Oh. 228 00:08:17,860 --> 00:08:18,480 Yes. 229 00:08:18,660 --> 00:08:19,660 One... 230 00:08:20,470 --> 00:08:21,470 Its name is, CEPA. 231 00:08:22,000 --> 00:08:22,620 One... 232 00:08:23,020 --> 00:08:26,380 Congenital insensitivity to pain with anhidrosis. 233 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 One... 234 00:08:28,280 --> 00:08:29,441 It affects my nervous system. 235 00:08:30,300 --> 00:08:31,300 And that, uh... 236 00:08:32,040 --> 00:08:34,720 Basically makes me unable to feel pain. 237 00:08:35,300 --> 00:08:36,300 One... 238 00:08:36,620 --> 00:08:37,620 Or hot or cold. 239 00:08:38,190 --> 00:08:40,160 And that's why I can't, uh, eat the pie. 240 00:08:40,660 --> 00:08:41,520 Or other solid foods. 241 00:08:41,620 --> 00:08:42,020 Truly. 242 00:08:42,021 --> 00:08:43,021 Because, um... 243 00:08:44,700 --> 00:08:48,580 Without realizing it, I bit my own tongue. 244 00:08:49,260 --> 00:08:49,820 Oh. 245 00:08:50,080 --> 00:08:51,700 The coffee earlier. 246 00:08:52,040 --> 00:08:52,340 Yes. 247 00:08:52,420 --> 00:08:52,600 NO. 248 00:08:52,620 --> 00:08:55,120 I can't feel it at all. 249 00:08:55,200 --> 00:08:56,040 Uh... Crazy. 250 00:08:56,300 --> 00:08:57,300 Yes. 251 00:08:58,290 --> 00:08:58,900 You are a superhero. 252 00:08:59,060 --> 00:08:59,320 NO. 253 00:08:59,321 --> 00:08:59,840 Yes. 254 00:08:59,940 --> 00:09:00,500 Of course. 255 00:09:00,640 --> 00:09:00,920 Yes. 256 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 I, uh... 257 00:09:02,360 --> 00:09:04,781 I have the strength to step on nails and...and not 258 00:09:04,801 --> 00:09:09,280 you know until my shoes are filled with, uh... blood. 259 00:09:09,480 --> 00:09:09,840 Correct. 260 00:09:10,040 --> 00:09:10,420 Yes. 261 00:09:10,421 --> 00:09:12,520 Don't...think about it. 262 00:09:12,720 --> 00:09:13,860 By the way, this is a true story. 263 00:09:13,900 --> 00:09:14,580 We are at the aquarium. 264 00:09:14,720 --> 00:09:15,380 My mother fainted. 265 00:09:15,480 --> 00:09:15,720 Jesus. 266 00:09:15,940 --> 00:09:16,940 Yes. 267 00:09:17,170 --> 00:09:18,170 My parents, they, um... 268 00:09:18,910 --> 00:09:21,540 They basically spent my entire childhood in... in the hospital. 269 00:09:22,210 --> 00:09:24,453 And then when they found out that the average 270 00:09:24,465 --> 00:09:26,620 life expectancy for my condition is, um... 271 00:09:27,320 --> 00:09:28,320 25... 272 00:09:29,040 --> 00:09:30,980 They kind of... locked me up. 273 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 I'm sorry. 274 00:09:35,520 --> 00:09:35,960 NO. 275 00:09:36,000 --> 00:09:36,960 Hey, I... You know. 276 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 I, uh... 277 00:09:38,220 --> 00:09:39,000 I can still kick. 278 00:09:39,180 --> 00:09:40,180 Yes. 279 00:09:40,940 --> 00:09:41,320 Okay. 280 00:09:41,760 --> 00:09:42,760 I mean, I heard all that. 281 00:09:45,260 --> 00:09:48,576 But does that really mean you can't enjoy a little of this cake? 282 00:09:48,600 --> 00:09:48,840 NO. 283 00:09:48,920 --> 00:09:49,340 I can't. 284 00:09:49,380 --> 00:09:50,380 What I mean is... 285 00:09:50,500 --> 00:09:52,361 As I said, I... I... 286 00:09:52,765 --> 00:09:55,161 I can bite my tongue and... You can't bite your tongue, Nate. 287 00:09:55,440 --> 00:09:57,860 This is the best cherry pie on the West Coast. 288 00:09:57,940 --> 00:09:58,120 Okay? 289 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 For God's sake. 290 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 Listen. 291 00:10:04,420 --> 00:10:05,980 If anything goes wrong, I'm here. 292 00:10:13,080 --> 00:10:14,080 Okay. 293 00:10:14,900 --> 00:10:15,900 Okay? 294 00:10:17,180 --> 00:10:17,560 Here? 295 00:10:17,561 --> 00:10:18,060 Here he is. 296 00:10:18,440 --> 00:10:19,000 Yes. 297 00:10:19,100 --> 00:10:19,900 Take a bite. 298 00:10:20,060 --> 00:10:21,060 Open your mouth. 299 00:10:21,600 --> 00:10:22,600 Okay. 300 00:10:22,840 --> 00:10:24,580 Remember, chew gently. 301 00:10:25,120 --> 00:10:26,120 Yes. 302 00:10:26,880 --> 00:10:27,880 Uh huh. 303 00:10:27,980 --> 00:10:29,160 Let the magic happen. 304 00:10:34,130 --> 00:10:35,130 Uh huh. 305 00:10:40,270 --> 00:10:41,790 Oh my God, that's so good. 306 00:10:43,300 --> 00:10:44,490 That's very good. 307 00:10:45,200 --> 00:10:46,200 Good grief. 308 00:10:47,630 --> 00:10:48,630 Good grief. 309 00:10:48,670 --> 00:10:49,010 I told you. 310 00:10:49,310 --> 00:10:50,310 What? 311 00:10:51,170 --> 00:10:52,170 Is this pie? 312 00:10:52,350 --> 00:10:52,670 Yes. 313 00:10:52,790 --> 00:10:53,590 Is this pie? 314 00:10:53,710 --> 00:10:54,110 This is pie. 315 00:10:54,111 --> 00:10:55,111 The pie was delicious! 316 00:10:55,490 --> 00:10:56,490 Good luck. 317 00:10:56,670 --> 00:10:57,670 Wah! 318 00:11:00,830 --> 00:11:02,270 What are you going to do tonight? 319 00:11:05,860 --> 00:11:07,830 Look, he invited me to this art exhibition. 320 00:11:08,170 --> 00:11:09,810 I won't go. 321 00:11:09,950 --> 00:11:13,690 I think I'll just stay here, we'll play, and everything will be fine. 322 00:11:13,990 --> 00:11:15,870 You've been talking about this girl for months. 323 00:11:15,990 --> 00:11:17,206 Basically, you fall in love with him. 324 00:11:17,230 --> 00:11:19,190 I mean, if I were you, I'd be involved in all that crap. 325 00:11:19,390 --> 00:11:20,750 Yes, friend, but I'm not like you. 326 00:11:20,870 --> 00:11:22,930 I'm not cool. I don't ride a Harley. 327 00:11:22,931 --> 00:11:25,250 I'm not a burly guy with a bun. 328 00:11:25,370 --> 00:11:26,790 Again, it's a short pony. 329 00:11:26,990 --> 00:11:29,210 But, man, those things aren't what make me good with women. 330 00:11:29,310 --> 00:11:31,246 Did it help? Of course it did. I'm not going to lie. 331 00:11:31,270 --> 00:11:32,450 However, confidence is king. 332 00:11:35,040 --> 00:11:36,680 I feel like I'm going to mess it up somehow. 333 00:11:36,730 --> 00:11:38,230 What's the worst that could happen? 334 00:11:38,370 --> 00:11:40,930 You end up alone in the living room playing video games? 335 00:11:41,190 --> 00:11:42,850 You're already there, my friend. 336 00:11:43,570 --> 00:11:44,690 What do you have to lose? 337 00:11:51,040 --> 00:11:51,860 Nate, you're going to die. 338 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 What? Oh, shit, sorry. Um... 339 00:11:54,900 --> 00:11:55,900 Okay. 340 00:11:56,280 --> 00:11:56,920 No, no, no. 341 00:11:57,080 --> 00:11:58,520 That was really impressive. 342 00:11:59,040 --> 00:12:01,006 Hey, man, I'm sorry. My mind isn't on this right now. 343 00:12:01,030 --> 00:12:02,076 Can I call you back later? 344 00:12:02,100 --> 00:12:03,696 Oh, of course. I'll go and make love myself. 345 00:12:03,720 --> 00:12:04,720 Okay thanks. 346 00:12:24,360 --> 00:12:26,660 My friends call me a loser 347 00:12:27,580 --> 00:12:30,200 Because I'm still wandering around 348 00:12:31,610 --> 00:12:47,690 I pray for you Boo. 349 00:12:47,830 --> 00:12:48,190 Two. 350 00:12:48,350 --> 00:12:48,710 Two. 351 00:12:49,370 --> 00:12:49,730 Two. 352 00:12:50,190 --> 00:12:51,350 Hey, you came. You are here. 353 00:12:51,470 --> 00:12:51,810 Yes No. 354 00:12:52,470 --> 00:12:54,110 No, of course. My schedule. 355 00:12:54,880 --> 00:12:56,150 Cleaned up and, uh... Cool. 356 00:12:56,330 --> 00:12:56,470 Yes. 357 00:12:56,570 --> 00:12:57,310 Well, I'm glad you're here. 358 00:12:57,530 --> 00:12:57,970 Yes of course. 359 00:12:58,130 --> 00:12:59,130 What do you think? 360 00:12:59,430 --> 00:13:00,430 Is this yours? 361 00:13:00,610 --> 00:13:01,610 Mmm-hmm. 362 00:13:02,310 --> 00:13:03,310 This is awesome. 363 00:13:03,750 --> 00:13:04,750 Thank You. 364 00:13:05,460 --> 00:13:06,460 Who are they? 365 00:13:07,040 --> 00:13:08,400 Uh, they're from my therapy group. 366 00:13:09,230 --> 00:13:10,730 Some like to cut, some want to commit suicide. 367 00:13:11,750 --> 00:13:13,750 Everyone recovers in their own way. 368 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 Jesus, you also run therapy groups? 369 00:13:16,270 --> 00:13:16,670 Oh. 370 00:13:17,230 --> 00:13:17,950 No, no, no. 371 00:13:18,030 --> 00:13:18,670 I am present. 372 00:13:19,010 --> 00:13:19,410 Oh. 373 00:13:19,730 --> 00:13:20,730 Oh. 374 00:13:21,890 --> 00:13:22,290 Damn it. 375 00:13:22,460 --> 00:13:23,110 I'm sorry. 376 00:13:23,130 --> 00:13:23,590 I'm sorry. 377 00:13:23,670 --> 00:13:23,770 I'm sorry. 378 00:13:23,771 --> 00:13:24,630 No, no, no, no. 379 00:13:24,631 --> 00:13:25,210 Don't, don't. 380 00:13:25,211 --> 00:13:26,290 I didn't mean to... I'm sorry. 381 00:13:26,340 --> 00:13:27,370 I, I... You're fine. 382 00:13:27,450 --> 00:13:27,830 It doesn't matter. 383 00:13:27,910 --> 00:13:28,070 Okay. 384 00:13:28,350 --> 00:13:29,270 I'm not ashamed of it. 385 00:13:29,350 --> 00:13:29,490 Okay. 386 00:13:29,550 --> 00:13:29,710 Here. 387 00:13:29,810 --> 00:13:30,130 Lord. 388 00:13:30,250 --> 00:13:32,051 You have... Oh my God. 389 00:13:33,650 --> 00:13:34,650 I am selling one. 390 00:13:34,870 --> 00:13:35,270 Yes. 391 00:13:35,430 --> 00:13:36,430 Why are you so surprised? 392 00:13:38,710 --> 00:13:39,710 Okay. 393 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 Oh yes. 394 00:13:43,990 --> 00:13:45,890 So where did you grow up? 395 00:13:47,620 --> 00:13:49,510 Yes, I grew up in Tucson. 396 00:13:50,710 --> 00:13:51,710 And Cedar City. 397 00:13:52,920 --> 00:13:53,670 And Sacramento. 398 00:13:53,671 --> 00:13:53,750 And Sacramento. 399 00:13:54,630 --> 00:13:55,630 Hmm. 400 00:13:56,340 --> 00:13:57,070 I am in an orphanage. 401 00:13:57,350 --> 00:13:57,830 Okay. 402 00:13:57,890 --> 00:13:58,230 Yes. 403 00:13:58,290 --> 00:13:58,390 Yes. 404 00:13:58,391 --> 00:14:00,970 So, I just moved around until I was 12. 405 00:14:01,350 --> 00:14:02,470 And then, I was adopted. 406 00:14:03,390 --> 00:14:07,750 And I had, you know, uh, my own room, my older brother, and my parents. 407 00:14:08,390 --> 00:14:09,770 And it's all very interesting. 408 00:14:09,870 --> 00:14:10,870 That's amazing. 409 00:14:10,970 --> 00:14:12,050 Do you still see him often? 410 00:14:13,290 --> 00:14:14,290 Not too. 411 00:14:14,390 --> 00:14:14,610 NO. 412 00:14:15,250 --> 00:14:18,970 Hm, that's not a loving household. 413 00:14:19,510 --> 00:14:20,190 Oh okay. 414 00:14:20,290 --> 00:14:20,630 Yes. 415 00:14:20,690 --> 00:14:20,990 Yes. 416 00:14:21,105 --> 00:14:22,290 So, I, uh... 417 00:14:23,250 --> 00:14:23,730 Let's see. 418 00:14:23,750 --> 00:14:23,890 I grew up in the mountains. 419 00:14:23,891 --> 00:14:24,250 And I was adopted when I was 18. 420 00:14:24,850 --> 00:14:26,250 And I've been alone ever since. 421 00:14:27,430 --> 00:14:29,330 Wow, that's really hard. 422 00:14:29,470 --> 00:14:30,470 I'm sorry. 423 00:14:31,130 --> 00:14:32,130 It doesn't matter. 424 00:14:32,910 --> 00:14:34,820 You know, if you, uh, don't have anyone, you 425 00:14:34,880 --> 00:14:37,950 care, harder to get hurt, right? 426 00:14:39,050 --> 00:14:40,050 Novocain? 427 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 Crazy. 428 00:14:44,900 --> 00:14:45,900 That is you. 429 00:14:46,480 --> 00:14:46,920 I... 430 00:14:47,070 --> 00:14:48,380 This is absolutely wild. 431 00:14:48,650 --> 00:14:51,260 I thought you were dead by now. 432 00:14:52,720 --> 00:14:53,160 Yes. 433 00:14:53,320 --> 00:14:54,320 Well... 434 00:14:54,940 --> 00:14:55,500 I... I don't. 435 00:14:55,660 --> 00:14:55,940 Yes. 436 00:14:56,200 --> 00:14:56,280 Yes. 437 00:14:56,920 --> 00:14:57,920 Oh, that's great, brother. 438 00:15:00,480 --> 00:15:01,640 Just like in the past, huh? 439 00:15:02,600 --> 00:15:03,860 That damn Nova King! 440 00:15:04,260 --> 00:15:05,600 And he didn't die at all! 441 00:15:07,260 --> 00:15:08,260 So what is it? 442 00:15:08,500 --> 00:15:09,500 Uh... 443 00:15:09,720 --> 00:15:13,680 Uh, that was, um, some jerk I went to high school with. 444 00:15:14,920 --> 00:15:17,400 And what did he call you? Nova King? 445 00:15:19,240 --> 00:15:21,520 Yeah, uh, that's... 446 00:15:23,520 --> 00:15:25,280 It's just a stupid nickname they gave me. 447 00:15:26,350 --> 00:15:29,493 You know, once the other kids found out about my condition, 448 00:15:29,505 --> 00:15:32,500 Basically they started kicking my ass almost every day. 449 00:15:33,505 --> 00:15:37,480 Assuming it doesn't matter, you know, because I can't feel it at all, so... 450 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 I'm sorry. 451 00:15:44,100 --> 00:15:45,100 But... 452 00:15:46,310 --> 00:15:48,380 I have to say, as far as nicknames go... 453 00:15:49,320 --> 00:15:50,320 Raja Nova? 454 00:15:51,540 --> 00:15:52,540 Kinda cool. 455 00:15:54,060 --> 00:15:55,060 NO. 456 00:15:55,240 --> 00:15:55,680 Truly? 457 00:15:56,160 --> 00:15:56,600 Yes. 458 00:15:56,680 --> 00:15:56,980 Yes. 459 00:15:56,981 --> 00:15:57,080 Okay. 460 00:15:57,200 --> 00:15:58,520 Okay thank you. 461 00:15:58,770 --> 00:15:59,770 But they don't think so. 462 00:16:00,830 --> 00:16:02,060 That... that... that's fine. 463 00:16:04,560 --> 00:16:05,000 Sorry. 464 00:16:05,510 --> 00:16:06,980 Hmm, excuse me for a moment. 465 00:16:07,060 --> 00:16:08,060 Will only... 466 00:16:09,340 --> 00:16:10,340 Two. 467 00:16:11,540 --> 00:16:12,540 Yes? 468 00:16:13,510 --> 00:16:14,830 What is the function of the alarm? 469 00:16:15,640 --> 00:16:16,640 One... 470 00:16:17,790 --> 00:16:21,320 I have to set it every three hours or my bladder will explode? 471 00:16:21,520 --> 00:16:22,840 ... ... 472 00:16:24,020 --> 00:16:26,601 ... ... ... 473 00:16:27,880 --> 00:16:28,880 ... 474 00:16:29,880 --> 00:16:31,501 ... ... 475 00:16:53,940 --> 00:16:54,940 Two. 476 00:16:58,100 --> 00:16:59,440 How did you two... get along? 477 00:16:59,960 --> 00:17:01,560 We... really. He's so cute! 478 00:17:02,860 --> 00:17:03,860 You know what? 479 00:17:04,600 --> 00:17:07,300 I think you two just need to forget the past. 480 00:17:07,520 --> 00:17:08,520 What did you say? 481 00:17:10,040 --> 00:17:11,040 What do you mean? 482 00:17:11,720 --> 00:17:12,160 Shot! 483 00:17:12,570 --> 00:17:13,980 Oh! Come on, it's my treat. 484 00:17:15,470 --> 00:17:16,470 Yes, of course, why not? 485 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 Okay, good. 486 00:17:18,040 --> 00:17:20,200 Hey, and uh, no hard feelings, right? 487 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 Yes, of course. 488 00:17:25,300 --> 00:17:26,380 Feelings, understand? 489 00:17:27,440 --> 00:17:28,440 Very clever. 490 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 Just die. 491 00:17:31,480 --> 00:17:32,480 There he is. 492 00:17:32,980 --> 00:17:33,980 Thank You. 493 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 Here he is. 494 00:17:46,230 --> 00:17:47,570 What the heck is that? 495 00:17:47,950 --> 00:17:50,690 What's that? 496 00:17:51,960 --> 00:17:54,350 Five Alarm Leap and Larry's Ghost Chili Sauce. 497 00:17:56,555 --> 00:17:57,555 Do you like it? 498 00:17:58,030 --> 00:17:59,030 Yes. 499 00:18:00,290 --> 00:18:01,330 It's Novocaine's favorite. 500 00:18:05,890 --> 00:18:07,450 Hey, should we, um, 501 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 back to your place? 502 00:18:09,790 --> 00:18:11,270 You can put them on their tabs. 503 00:18:11,450 --> 00:18:12,450 Finished. 504 00:18:15,075 --> 00:18:16,110 That was amazing. 505 00:18:16,230 --> 00:18:17,350 It is... 506 00:18:17,550 --> 00:18:19,170 You are a very good actor. 507 00:18:19,430 --> 00:18:20,430 Why, thank you. 508 00:18:20,590 --> 00:18:23,770 Oh my, he must be so upset if he thinks I'm going to take you home. 509 00:18:25,270 --> 00:18:26,410 Of course so. 510 00:18:28,130 --> 00:18:29,130 Wait, what? 511 00:18:35,920 --> 00:18:36,920 Have you 512 00:18:37,140 --> 00:18:38,420 actually read all these books? 513 00:18:40,060 --> 00:18:41,460 I don't go out much. 514 00:18:42,520 --> 00:18:43,520 Truly? 515 00:18:43,550 --> 00:18:44,550 You've even read 516 00:18:45,650 --> 00:18:48,241 Mayo Clinic Health Guide A to Z? 517 00:18:48,430 --> 00:18:51,000 When you can, um, involve yourself without realizing it 518 00:18:51,340 --> 00:18:54,321 That, uh, you know, first aid knowledge is very useful. 519 00:18:55,640 --> 00:18:56,640 Touching. 520 00:18:59,570 --> 00:19:01,290 You are truly a renaissance man, Nathan Cain. 521 00:19:04,130 --> 00:19:05,210 I would never have guessed it. 522 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 ... 523 00:19:18,040 --> 00:19:19,481 ... ... 524 00:19:20,580 --> 00:19:22,100 ... Sorry? No. 525 00:19:22,580 --> 00:19:23,580 No, I'm sorry. 526 00:19:25,500 --> 00:19:26,500 It doesn't matter. 527 00:19:26,840 --> 00:19:27,920 Are you sure? Yes. 528 00:19:29,520 --> 00:19:30,520 ... 529 00:19:40,900 --> 00:19:42,761 ... ... ... 530 00:19:44,500 --> 00:19:47,941 ... ... ... ... ... ... ... 531 00:20:02,550 --> 00:20:03,550 ... 532 00:20:09,790 --> 00:20:10,790 ... 533 00:20:12,950 --> 00:20:13,950 ... 534 00:20:15,830 --> 00:20:17,451 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 535 00:20:28,240 --> 00:20:32,168 I was a teenager, and as I got better at it, I got more interested in it, and it, uh, it 536 00:20:32,180 --> 00:20:36,280 like, um, this secret world, this, this other life that, you know, is actually an adventure. 537 00:20:36,990 --> 00:20:38,190 That's a story, isn't it? 538 00:20:40,190 --> 00:20:43,670 Yes. Yes, you can, you can call it that, yes. 539 00:20:46,470 --> 00:20:47,470 How did it end? 540 00:20:49,460 --> 00:20:52,870 I don't know. I'm still figuring it out. 541 00:20:56,030 --> 00:20:57,270 So I have a question. 542 00:21:02,310 --> 00:21:10,310 If you can't feel pain, does that mean you can't feel pleasure? 543 00:21:17,900 --> 00:21:21,900 I mean, uh, I think I could. 544 00:21:23,060 --> 00:21:25,100 Can you feel it? 545 00:21:29,360 --> 00:21:31,900 I feel a little pressure. 546 00:21:36,390 --> 00:21:37,630 How about this? 547 00:22:02,780 --> 00:22:10,780 It really feels like something beautiful. 548 00:22:14,520 --> 00:22:16,400 It's not just you, Nate. 549 00:22:18,040 --> 00:22:19,760 Everyone is hiding something. 550 00:22:21,620 --> 00:22:23,661 I think... I think we all just... 551 00:22:26,360 --> 00:22:28,060 ...looking for someone we can show it to. 552 00:23:15,610 --> 00:23:23,610 ...in a labyrinth that makes me feel 553 00:23:24,450 --> 00:23:29,510 My heart is beating fast, what? 554 00:23:29,511 --> 00:23:28,900 ! 555 00:23:28,901 --> 00:23:31,821 ...when you're behind the wheel... 556 00:23:35,380 --> 00:23:36,380 ...touch you 557 00:23:38,720 --> 00:23:42,420 touch me...straight 558 00:23:43,240 --> 00:23:45,920 touch you God, you touch my soul 559 00:23:48,260 --> 00:23:49,260 Oh 560 00:23:51,100 --> 00:23:52,280 don't tell me 561 00:24:06,230 --> 00:24:08,930 So, what happened yesterday changed my life. No, no, no. Too big. 562 00:24:09,170 --> 00:24:11,510 Uh, last night was really great. 563 00:24:13,230 --> 00:24:16,270 Uh, last night... was amazing. 564 00:24:24,090 --> 00:24:26,650 Wow, gentlemen! What cool outfits! 565 00:24:27,780 --> 00:24:28,490 How can I help? 566 00:24:28,770 --> 00:24:30,050 We are here to make a withdrawal. 567 00:24:33,530 --> 00:24:37,070 Get down! Get down! Get down! 568 00:24:37,071 --> 00:24:38,071 Get out of my way! 569 00:24:38,110 --> 00:24:38,350 Wah! 570 00:24:38,730 --> 00:24:39,910 Get down to the ground! 571 00:24:40,230 --> 00:24:41,050 Down! 572 00:24:41,250 --> 00:24:42,250 Alright, everyone. 573 00:24:42,670 --> 00:24:46,790 Do exactly as we say, and you will all live to open your prisons. 574 00:24:47,490 --> 00:24:48,490 Stupid! 575 00:24:48,910 --> 00:24:50,130 On the ground in front of you! 576 00:24:50,610 --> 00:24:51,850 Hands behind your head! 577 00:24:54,010 --> 00:24:55,010 Mr. Manager! 578 00:24:56,290 --> 00:24:57,290 You wake up. 579 00:25:03,440 --> 00:25:04,440 The alarm is ringing! 580 00:25:04,840 --> 00:25:05,840 Three minutes. 581 00:25:09,860 --> 00:25:10,740 Open the safe. 582 00:25:10,860 --> 00:25:12,660 I won't be able to open it in time. 583 00:25:12,820 --> 00:25:13,820 Forty-five. 584 00:25:14,840 --> 00:25:16,980 Open the safe, or I will kill you. 585 00:25:19,740 --> 00:25:20,740 NO. 586 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 I-I won't do it. 587 00:25:25,630 --> 00:25:26,630 You won't do it? 588 00:25:27,190 --> 00:25:28,330 They didn't bully me. 589 00:25:35,660 --> 00:25:37,520 Ask! You! Very! 590 00:25:42,920 --> 00:25:43,920 Captain Kringle? 591 00:25:44,040 --> 00:25:45,040 Hah? 592 00:25:45,100 --> 00:25:46,100 Your beard. 593 00:25:54,010 --> 00:25:55,010 Sorry, buddy. 594 00:25:55,750 --> 00:25:57,190 You see my face. 595 00:26:02,590 --> 00:26:03,590 Assistant manager! 596 00:26:05,940 --> 00:26:12,920 Two minutes. 597 00:26:26,840 --> 00:26:27,840 Half past one! 598 00:26:28,370 --> 00:26:29,110 Two. 599 00:26:29,210 --> 00:26:30,130 Hey, now. 600 00:26:30,210 --> 00:26:31,210 Look at me. 601 00:26:32,900 --> 00:26:34,170 Say those damn numbers. 602 00:26:35,130 --> 00:26:35,870 What? 603 00:26:35,930 --> 00:26:36,930 What? 604 00:26:41,660 --> 00:26:43,901 ... ... ... 605 00:26:44,880 --> 00:26:46,641 ... ... 606 00:26:49,390 --> 00:26:50,390 ... 607 00:26:51,490 --> 00:26:53,251 ... ... 608 00:26:53,910 --> 00:26:55,050 ... ... 609 00:26:55,290 --> 00:26:59,462 ... ... ... ... ... wait wait don't stop okay stop okay here it is 610 00:26:59,474 --> 00:27:03,270 open the safe or open the brain okay 611 00:27:05,070 --> 00:27:09,058 three okay i told you i told you stop 612 00:27:09,070 --> 00:27:13,070 this i tell you oh one thirty two twenty six 613 00:27:18,830 --> 00:27:19,830 is it that difficult? 614 00:27:21,630 --> 00:27:34,890 Come on, come on, go crazy. 615 00:27:35,130 --> 00:27:36,330 Merry Christmas, you bastard. 616 00:27:44,440 --> 00:27:45,720 The police came early! 617 00:27:46,080 --> 00:27:46,560 Let's go. 618 00:27:46,780 --> 00:27:47,440 Let's move. 619 00:27:47,460 --> 00:27:47,920 Bathe! 620 00:27:48,160 --> 00:27:48,960 He has an oven. 621 00:27:49,120 --> 00:27:50,120 Let's move! 622 00:27:50,720 --> 00:27:52,000 Capture the damn hostage! 623 00:27:52,440 --> 00:27:53,440 Sorry, honey. 624 00:27:55,340 --> 00:27:56,380 Okay. 625 00:28:05,930 --> 00:28:08,070 Okay, three, two, out! 626 00:28:17,020 --> 00:28:18,020 Okay. 627 00:28:18,580 --> 00:28:19,580 Okay. 628 00:28:20,440 --> 00:28:21,480 Okay, take it easy. 629 00:28:26,280 --> 00:28:27,580 No one needs to get hurt. 630 00:28:27,760 --> 00:28:28,760 Go. 631 00:29:29,600 --> 00:29:30,600 Sherry. 632 00:30:11,880 --> 00:30:12,880 You'll be fine. 633 00:30:12,980 --> 00:30:13,980 Okay? 634 00:30:14,040 --> 00:30:15,040 Keep pressing it. 635 00:30:16,820 --> 00:30:18,380 32 and 34, back. 636 00:30:18,440 --> 00:30:19,440 Eight more minutes. 637 00:30:19,960 --> 00:30:20,960 Eight minutes? 638 00:30:29,930 --> 00:30:30,930 Don't. 639 00:30:32,650 --> 00:30:33,650 I'm sorry. 640 00:30:34,130 --> 00:30:34,670 I'm sorry. 641 00:30:34,845 --> 00:30:35,845 I will bring him back. 642 00:30:38,050 --> 00:30:39,150 Good grief. 643 00:31:11,390 --> 00:31:12,390 It's not about money. 644 00:31:12,430 --> 00:31:14,170 The important thing is that we have fun. 645 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Damn, he still came. 646 00:31:50,220 --> 00:31:51,580 What's your decision, genius? 647 00:31:52,100 --> 00:31:52,720 Separated. 648 00:31:52,820 --> 00:31:53,820 See you back at the store. 649 00:31:54,040 --> 00:31:54,880 Get on the road. 650 00:31:55,040 --> 00:31:55,580 No, no, no, no. 651 00:31:55,700 --> 00:31:56,540 I don't want to go on the highway. 652 00:31:56,560 --> 00:31:57,220 Get on the road! 653 00:31:57,221 --> 00:31:57,980 I want to live there. 654 00:31:58,100 --> 00:31:58,980 He needs our help. 655 00:31:58,981 --> 00:31:59,981 Passed! 656 00:32:02,880 --> 00:32:03,540 Okay. 657 00:32:03,541 --> 00:32:04,541 Which one, Sherry? 658 00:32:26,300 --> 00:32:27,300 What is this? 659 00:32:27,420 --> 00:32:28,420 Go. 660 00:32:30,580 --> 00:32:31,860 Sorry. No, I'm sorry. 661 00:32:32,340 --> 00:32:33,340 What are you doing now? 662 00:32:34,820 --> 00:32:35,820 Move! 663 00:32:36,420 --> 00:32:37,420 Go away! 664 00:32:44,550 --> 00:32:46,130 Hey, hey, hey, meat. 665 00:32:47,100 --> 00:32:49,626 Look, man, I'm not looking for trouble. I just want to know where Sherry is. 666 00:32:49,650 --> 00:32:50,650 Two. 667 00:32:52,150 --> 00:32:53,150 You're not a police officer? 668 00:32:54,110 --> 00:32:55,110 Uh, no, but... 669 00:32:55,920 --> 00:32:58,200 Come on, man, just tell me where he is. I'll let you go. 670 00:32:58,590 --> 00:32:59,590 Okay? 671 00:33:03,490 --> 00:33:04,630 Have you ever fired a gun before? 672 00:33:08,130 --> 00:33:09,130 Are you, uh... 673 00:33:10,420 --> 00:33:11,620 even know where the security is? 674 00:33:12,110 --> 00:33:12,830 Mmm-hmm. 675 00:33:13,070 --> 00:33:14,070 Mmm-hmm. 676 00:33:16,250 --> 00:33:17,250 Two! 677 00:33:17,290 --> 00:33:18,290 Wah! 678 00:33:23,200 --> 00:33:31,200 Hey, man, I don't want to fight, okay? I'm not that kind of person. 679 00:33:31,320 --> 00:33:32,320 I just want... 680 00:33:47,380 --> 00:33:48,780 You're really dead, you know that? 681 00:33:48,880 --> 00:33:50,880 NEED A PROMOTION?? GC ASK TO 087751322884 (WA) STARTING FROM Rp.500 YOU CAN 682 00:34:01,140 --> 00:34:02,140 Tony, please. 683 00:34:07,340 --> 00:34:09,260 Okay, so that's definitely the third level, 684 00:34:09,485 --> 00:34:11,446 so you'll want to run it under something cool... 685 00:34:12,260 --> 00:34:13,320 I'm not done with you yet. 686 00:34:13,680 --> 00:34:14,720 Okay, wait, wait a minute. 687 00:34:15,160 --> 00:34:18,580 Look, I still feel like we can get what we want here. 688 00:34:18,720 --> 00:34:20,320 Oh, you are strong! 689 00:34:26,840 --> 00:34:27,940 I'm sorry. 690 00:34:29,660 --> 00:34:30,660 Oh no. 691 00:34:40,070 --> 00:34:42,690 Hey, last chance. Tell me where he is. 692 00:34:42,691 --> 00:34:42,910 Yes, sir. 693 00:34:42,930 --> 00:34:43,930 Eat shit. 694 00:34:51,350 --> 00:34:53,130 Okay, okay, eh... 695 00:35:56,130 --> 00:35:57,130 Two. 696 00:35:58,030 --> 00:35:59,030 Hey, buddy, are you okay? 697 00:36:16,450 --> 00:36:17,851 You have to do it. You have to do it. 698 00:36:17,990 --> 00:36:18,990 Think about it, Sherry. 699 00:36:20,330 --> 00:36:21,330 Yes. 700 00:36:22,290 --> 00:36:23,290 Yes. 701 00:36:41,850 --> 00:36:42,270 Okay. 702 00:36:42,271 --> 00:36:42,450 Okay. 703 00:36:42,990 --> 00:36:43,990 Okay. 704 00:36:44,610 --> 00:36:45,610 Okay. 705 00:37:18,270 --> 00:37:18,630 Okay. 706 00:37:19,050 --> 00:37:19,410 Okay. 707 00:37:20,070 --> 00:37:21,070 Sorry. 708 00:37:32,740 --> 00:37:35,620 So, Sherry was kidnapped, and you killed someone in the kitchen. 709 00:37:35,820 --> 00:37:37,460 Roscoe, listen to me carefully. 710 00:37:37,740 --> 00:37:39,501 I don't have much... Oh my God, I got shot. 711 00:37:39,600 --> 00:37:39,800 What? 712 00:37:39,860 --> 00:37:40,460 You got shot? 713 00:37:40,685 --> 00:37:41,380 Listen, okay? 714 00:37:41,500 --> 00:37:43,200 I just texted you a picture of the tattoo. 715 00:37:43,630 --> 00:37:45,439 I need you to call every salon in San 716 00:37:45,451 --> 00:37:47,151 Diego and tries to find out who made the artwork. 717 00:37:47,390 --> 00:37:48,751 Who am I, your damn secretary? 718 00:37:48,860 --> 00:37:49,660 I do not do anything. 719 00:37:49,760 --> 00:37:51,720 Roscoe, I wouldn't ask if I had any other choice. 720 00:37:52,290 --> 00:37:53,080 I mean, we're a team, right? 721 00:37:53,310 --> 00:37:54,480 Yes, I'm playing a video game. 722 00:37:54,481 --> 00:37:58,500 We haven't even met in person, and now you're involving me in a real murder? 723 00:37:59,320 --> 00:38:00,516 Why don't you just call the police? 724 00:38:00,540 --> 00:38:02,604 You know, technically I stole a police car, and then 725 00:38:02,616 --> 00:38:04,820 there is a story about the person i killed. 726 00:38:05,575 --> 00:38:08,100 Okay, Jesus, I'll give you the address, but that's it, okay? 727 00:38:08,340 --> 00:38:09,340 Okay thanks. 728 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 Thank you, goodbye. 729 00:38:21,210 --> 00:38:25,580 Details are still emerging, but we have confirmed reports of several deaths. 730 00:38:26,910 --> 00:38:29,340 Residents are urged to report any suspicious activity in their area. 731 00:38:29,341 --> 00:38:32,121 But it doesn't involve all the suspects... Damn. 732 00:38:32,680 --> 00:38:33,721 Bad week to quit drinking. 733 00:38:34,480 --> 00:38:35,500 Okay, stop drinking. 734 00:38:36,940 --> 00:38:37,940 No, no. 735 00:38:38,600 --> 00:38:39,280 I mean, that's just how it is. 736 00:38:39,420 --> 00:38:40,420 Detective. 737 00:38:40,560 --> 00:38:41,200 Yeah, what do you have? 738 00:38:41,400 --> 00:38:42,400 Three officers fell. 739 00:38:42,440 --> 00:38:43,480 One in ICU. 740 00:38:44,470 --> 00:38:45,780 Bank manager, PRAYER inside. 741 00:38:46,920 --> 00:38:48,340 Three armed men, two cars. 742 00:38:48,965 --> 00:38:50,166 They took a hostage with them. 743 00:38:50,760 --> 00:38:52,201 And one additional suspect remains at large. 744 00:38:52,460 --> 00:38:53,460 Additional suspects? 745 00:38:53,710 --> 00:38:54,860 Yes, assistant manager. 746 00:38:55,870 --> 00:38:57,591 He stole a patrol car and followed the gunman. 747 00:38:57,970 --> 00:38:59,320 Witnesses said the person who killed him was the same person. 748 00:38:59,340 --> 00:39:00,340 We'll open the safe. 749 00:39:01,860 --> 00:39:02,860 It could be a betrayal. 750 00:39:04,540 --> 00:39:05,340 Do we have a unit to chase? 751 00:39:05,560 --> 00:39:07,260 No, this is the only thing in the area. 752 00:39:07,720 --> 00:39:09,466 The call went out on the fifth and sixth day, but 753 00:39:09,478 --> 00:39:11,320 they were spread thin because of the holiday. 754 00:39:11,860 --> 00:39:12,220 Okay. 755 00:39:12,320 --> 00:39:13,100 Thank you, officer. 756 00:39:13,260 --> 00:39:14,260 Thank You. 757 00:39:17,310 --> 00:39:18,956 We need to get the file on that assistant manager. 758 00:39:18,980 --> 00:39:19,980 Fast. 759 00:39:20,380 --> 00:39:21,861 Today should be easy. 760 00:39:24,340 --> 00:39:24,980 I go. 761 00:39:25,160 --> 00:39:25,360 Thank You. 762 00:39:25,520 --> 00:39:26,520 I go. 763 00:39:27,780 --> 00:39:28,780 Coming soon, news. 764 00:39:28,820 --> 00:39:29,480 He is on his way. 765 00:39:29,580 --> 00:39:30,580 Okay. 766 00:40:06,060 --> 00:40:07,060 Loan for lunch. 767 00:40:07,240 --> 00:40:08,240 Come back later. 768 00:40:29,000 --> 00:40:31,056 Are you sure you don't want me to call an ambulance? 769 00:40:31,080 --> 00:40:31,500 No, no, no. 770 00:40:31,650 --> 00:40:32,731 I told you, there's no time. 771 00:40:33,500 --> 00:40:34,500 Okay. 772 00:40:36,540 --> 00:40:37,540 Sweet Jesus. 773 00:40:38,020 --> 00:40:39,020 Here he is. 774 00:40:44,320 --> 00:40:45,320 Earl, are you okay? 775 00:40:45,620 --> 00:40:46,040 I? 776 00:40:46,240 --> 00:40:47,240 Oh yes. 777 00:40:47,320 --> 00:40:48,320 Only... 778 00:40:48,640 --> 00:40:50,001 This is not what I expected today. 779 00:40:50,350 --> 00:40:52,040 Hey, if it's any consolation, I don't either. 780 00:40:53,160 --> 00:40:54,160 Okay. 781 00:40:55,140 --> 00:40:56,180 Okay. 782 00:40:57,060 --> 00:40:58,280 Let me find it. 783 00:41:01,060 --> 00:41:02,060 Hah. 784 00:41:02,740 --> 00:41:03,740 That is it? 785 00:41:05,960 --> 00:41:06,480 Two! 786 00:41:06,820 --> 00:41:07,820 There he is. 787 00:41:09,840 --> 00:41:10,880 Okay. 788 00:41:13,950 --> 00:41:15,150 Put a little bit here. 789 00:41:16,380 --> 00:41:17,380 Just a little. 790 00:41:17,470 --> 00:41:18,470 Just a little. 791 00:41:19,210 --> 00:41:20,210 Okay. 792 00:41:20,770 --> 00:41:21,770 Here he is. 793 00:41:24,190 --> 00:41:24,630 Yes. 794 00:41:24,970 --> 00:41:25,670 Here he is. 795 00:41:25,730 --> 00:41:26,730 See? 796 00:41:27,190 --> 00:41:27,890 Good as new. 797 00:41:28,090 --> 00:41:28,530 Anyway. 798 00:41:28,890 --> 00:41:29,330 Oh. 799 00:41:29,570 --> 00:41:30,010 Wah. 800 00:41:30,330 --> 00:41:31,330 One... 801 00:41:31,990 --> 00:41:32,990 Earl, it's there... 802 00:41:33,530 --> 00:41:33,970 There is... 803 00:41:34,320 --> 00:41:35,566 There's an EpiPen there, right? 804 00:41:35,590 --> 00:41:36,710 Would you mind giving it to me? 805 00:41:37,510 --> 00:41:38,510 What? 806 00:41:38,650 --> 00:41:39,691 Are you allergic to anything? 807 00:41:39,750 --> 00:41:40,530 Uh, thank you. 808 00:41:40,570 --> 00:41:40,710 NO. 809 00:41:40,850 --> 00:41:42,970 Well, epinephrine is just another form of adrenaline. 810 00:41:43,090 --> 00:41:44,090 It should be, uh... 811 00:41:45,030 --> 00:41:46,110 Stop me from fainting. 812 00:41:46,670 --> 00:41:47,670 Oh. 813 00:41:48,110 --> 00:41:48,470 Lord. 814 00:41:48,750 --> 00:41:49,750 Lord. 815 00:41:52,620 --> 00:41:53,620 Yes, it works. 816 00:41:54,680 --> 00:41:55,680 Okay. 817 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Uh... 818 00:41:58,240 --> 00:41:58,640 Yes. 819 00:41:58,840 --> 00:41:59,420 Okay. 820 00:41:59,460 --> 00:42:00,460 Hey, Earl. 821 00:42:00,820 --> 00:42:01,820 Thank you very much. 822 00:42:01,860 --> 00:42:02,860 Sorry, this... 823 00:42:03,220 --> 00:42:04,220 Lots. 824 00:42:04,595 --> 00:42:05,780 You go get the girl, Nick. 825 00:42:09,260 --> 00:42:09,940 Oh yes. 826 00:42:10,200 --> 00:42:11,200 One... 827 00:42:12,440 --> 00:42:13,160 Almost forgot. 828 00:42:13,360 --> 00:42:14,520 This should be, uh... 829 00:42:14,870 --> 00:42:16,311 Apply for a mortgage temporarily. 830 00:42:18,620 --> 00:42:20,320 Betty always said you were a good boy. 831 00:42:20,560 --> 00:42:21,560 Yes. 832 00:42:25,330 --> 00:42:25,750 Oh. 833 00:42:25,830 --> 00:42:26,830 Oh, sorry. 834 00:42:27,810 --> 00:42:28,390 Okay. 835 00:42:28,510 --> 00:42:29,931 Uh... see you later. 836 00:42:30,110 --> 00:42:31,911 You know, if I... If I don't, uh, die. 837 00:42:42,300 --> 00:42:44,021 By the way, you might want to wash it. 838 00:42:45,640 --> 00:42:46,640 Uh... 839 00:43:24,260 --> 00:43:25,420 One of our bank robbers? 840 00:43:26,040 --> 00:43:27,040 God, I hope so. 841 00:43:28,170 --> 00:43:29,971 It would be a shame if it was a real Santa Claus. 842 00:43:30,590 --> 00:43:34,000 The kitchen staff said a crazy man in a tie did all this. 843 00:43:35,500 --> 00:43:37,200 I think that's our assistant manager. 844 00:43:38,360 --> 00:43:38,900 Wow, that's great. 845 00:43:38,920 --> 00:43:40,741 Speaking of... Oh! 846 00:43:42,610 --> 00:43:43,780 Getting a little profile on... 847 00:43:46,760 --> 00:43:47,100 Uh... 848 00:43:47,440 --> 00:43:48,200 Nathan Cain. 849 00:43:48,440 --> 00:43:48,940 Bachelor. 850 00:43:49,180 --> 00:43:49,520 Man. 851 00:43:49,820 --> 00:43:50,180 30. 852 00:43:50,480 --> 00:43:51,480 No notes. 853 00:43:51,580 --> 00:43:52,580 No affiliation. 854 00:43:53,170 --> 00:43:54,170 No traffic tickets. 855 00:43:54,580 --> 00:43:58,080 Tag gamer daring Magic Nate Ball. 856 00:43:58,600 --> 00:43:59,920 Oh, that's good. 857 00:44:00,440 --> 00:44:03,420 Uh... Worked at San Diego Trust for six years. 858 00:44:05,105 --> 00:44:07,306 To me, that doesn't sound like Stone Cold Killer. 859 00:44:07,480 --> 00:44:08,660 However... 860 00:44:10,920 --> 00:44:11,920 Yes. 861 00:44:13,910 --> 00:44:15,511 Do you have his cell phone number? 862 00:44:15,730 --> 00:44:16,760 I just robbed a bank. 863 00:44:16,880 --> 00:44:17,880 Tell that person. 864 00:44:18,630 --> 00:44:20,751 Do you really think he just picked up his cell phone? 865 00:44:21,920 --> 00:44:22,920 This is Nate speaking. 866 00:44:23,480 --> 00:44:24,480 Hey, Nate. 867 00:44:26,220 --> 00:44:28,596 Hey, this is Detective Barbara Mincy of the San Diego Police Department. 868 00:44:28,620 --> 00:44:29,620 How are you? 869 00:44:29,720 --> 00:44:31,801 I... I'm... Better. 870 00:44:32,010 --> 00:44:32,740 Did you catch the others? 871 00:44:32,940 --> 00:44:34,180 Is... Is Sherry the... Hostage? 872 00:44:34,320 --> 00:44:35,320 Is he safe? 873 00:44:35,410 --> 00:44:37,200 Yeah, well, you know, we're working on it. 874 00:44:37,420 --> 00:44:39,821 But nothing you do makes it better. 875 00:44:40,680 --> 00:44:42,560 So if you could hand over yourself and the cash right now... Wait, wait, wait. 876 00:44:42,620 --> 00:44:42,860 Sorry. 877 00:44:43,240 --> 00:44:44,240 One... 878 00:44:46,420 --> 00:44:47,020 Crazy. 879 00:44:47,110 --> 00:44:48,110 You think I'm in on this? 880 00:44:48,160 --> 00:44:48,960 No, no, Nate. 881 00:44:49,140 --> 00:44:50,980 Uh, we're just going by the facts here, okay? 882 00:44:50,981 --> 00:44:51,380 Look, look, look. 883 00:44:51,381 --> 00:44:52,836 Hey, I don't care about the money. 884 00:44:52,860 --> 00:44:53,940 I just want to save Sherry. 885 00:44:54,000 --> 00:44:54,500 Mmm-hmm. 886 00:44:55,020 --> 00:44:56,901 Yes, it's our job to worry about it, not yours. 887 00:44:57,570 --> 00:44:59,239 Yeah, well, I heard that 75% of the hostages 888 00:44:59,251 --> 00:45:01,100 those who died were killed in the first three hours. 889 00:45:01,260 --> 00:45:04,300 So unless you call me to tell me you found it, I'm not stopping. 890 00:45:06,500 --> 00:45:07,500 Sherry... 891 00:45:08,140 --> 00:45:09,881 He, uh... He, uh... Is he your boyfriend? 892 00:45:09,920 --> 00:45:10,200 Yes. 893 00:45:10,240 --> 00:45:13,860 I mean, you know, we, we don't necessarily label anything, but... 894 00:45:13,861 --> 00:45:14,080 Looking around. 895 00:45:14,081 --> 00:45:14,980 Stop, okay? 896 00:45:15,000 --> 00:45:16,216 I know what you're trying to do. 897 00:45:16,240 --> 00:45:17,120 You don't care about us. 898 00:45:17,220 --> 00:45:17,680 No, Nate. 899 00:45:17,900 --> 00:45:18,900 That is not true. 900 00:45:19,320 --> 00:45:21,121 We just want everyone to get home safe, okay? 901 00:45:21,930 --> 00:45:24,161 I know you care about him, but... Really? 902 00:45:26,800 --> 00:45:29,481 Do you know what it's like to wait a lifetime to meet someone? 903 00:45:30,700 --> 00:45:31,716 Someone who changes everything? 904 00:45:31,740 --> 00:45:34,900 Who ultimately gives meaning to your life? 905 00:45:37,980 --> 00:45:38,260 Yes. 906 00:45:38,580 --> 00:45:38,860 Yes. 907 00:45:39,320 --> 00:45:40,320 Yes, I did. 908 00:45:41,960 --> 00:45:42,960 My daughter. 909 00:45:47,535 --> 00:45:49,183 And if your daughter was kidnapped, would you? 910 00:45:49,195 --> 00:45:51,016 Are you waiting for someone else to save him? 911 00:45:52,120 --> 00:45:53,240 Or will you do it yourself? 912 00:46:01,440 --> 00:46:02,440 Okay, Nate. 913 00:46:02,720 --> 00:46:03,720 Do as you wish. 914 00:46:14,000 --> 00:46:15,220 Got a trace on his phone. 915 00:46:20,300 --> 00:46:21,300 Hey, are you okay? 916 00:46:22,060 --> 00:46:22,460 Yes. 917 00:46:22,560 --> 00:46:23,560 Let's move. 918 00:46:31,740 --> 00:46:32,740 ...29C-47... 919 00:46:32,990 --> 00:46:34,220 This is absolutely shit. 920 00:46:36,860 --> 00:46:38,476 Look, there's nothing on the scanner about your brother. 921 00:46:38,500 --> 00:46:40,520 That means he might lose his tail. 922 00:46:40,760 --> 00:46:42,040 If so, why isn't he here? 923 00:46:43,030 --> 00:46:44,560 I don't know, okay? 924 00:46:44,720 --> 00:46:45,240 I don't know. 925 00:46:45,260 --> 00:46:45,620 I'm sorry. 926 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 I don't know everything. 927 00:46:49,940 --> 00:46:51,221 Maybe he should change vehicles. 928 00:46:51,830 --> 00:46:53,551 Maybe he stopped by to buy ice cream. 929 00:46:54,410 --> 00:46:58,740 The point is, your whining about it isn't going to make it come any faster. 930 00:47:02,070 --> 00:47:03,311 Watch the way you talk to me. 931 00:47:04,095 --> 00:47:06,696 You may make your point in this matter, but you are not my boss. 932 00:47:07,100 --> 00:47:08,100 Hmm. 933 00:47:10,750 --> 00:47:12,751 Andre, I need you to change the atmosphere right now. 934 00:47:15,520 --> 00:47:17,440 Because you destroyed me. 935 00:47:18,900 --> 00:47:19,900 Come on! 936 00:47:20,860 --> 00:47:23,960 Ben will be back in 15 minutes and everything will be fine. 937 00:47:24,440 --> 00:47:25,700 Just keep saying it. 938 00:47:25,990 --> 00:47:27,620 Everything will be fine. 939 00:47:27,900 --> 00:47:29,040 Yes, that is true. 940 00:47:38,700 --> 00:47:39,901 No more silence, huh? 941 00:47:49,175 --> 00:47:50,216 Sorry I bumped into you, okay? 942 00:47:53,730 --> 00:47:54,730 Are you, um... 943 00:47:56,290 --> 00:47:57,390 You want to hit me? 944 00:47:58,050 --> 00:47:59,050 Make it balanced? 945 00:48:00,570 --> 00:48:01,570 Screw you. 946 00:48:02,590 --> 00:48:03,590 Wow. 947 00:48:06,450 --> 00:48:07,450 I don't like that tone. 948 00:48:08,850 --> 00:48:09,850 I don't like it. 949 00:48:09,970 --> 00:48:10,970 ... 950 00:48:12,370 --> 00:48:13,491 ... ... 951 00:48:37,050 --> 00:48:37,390 ... ... 952 00:48:37,810 --> 00:48:37,930 ... 953 00:48:38,570 --> 00:48:39,570 ... 954 00:48:41,430 --> 00:48:42,430 ... 955 00:48:44,970 --> 00:48:45,350 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 956 00:48:46,210 --> 00:48:47,210 ... 957 00:48:47,310 --> 00:48:48,511 ... ... ... ... 958 00:48:52,130 --> 00:48:52,250 ... 959 00:48:52,970 --> 00:48:56,770 ... Nigel? Who is Nigel? 960 00:48:58,010 --> 00:49:02,350 He's Nigel too, isn't he? 961 00:49:03,730 --> 00:49:04,730 Nigel... 962 00:49:24,355 --> 00:49:25,716 Sounds like an excuse. 963 00:49:28,320 --> 00:49:29,681 You know how I feel about excuses. 964 00:49:30,350 --> 00:49:31,350 Don't you? 965 00:49:33,870 --> 00:49:35,350 You are really impossible. 966 00:49:36,750 --> 00:49:37,750 What's done is done. 967 00:49:38,330 --> 00:49:39,330 Okay. 968 00:49:40,040 --> 00:49:41,810 Let's stay focused on the plan. 969 00:49:43,170 --> 00:49:45,891 And we can talk about all this later over pina coladas in Mexico. 970 00:49:47,620 --> 00:49:48,941 By the way, that's disgusting. 971 00:49:51,710 --> 00:49:52,710 It's in your teeth. 972 00:50:10,370 --> 00:50:11,370 Yes? 973 00:50:11,640 --> 00:50:12,640 Hello, ma'am. 974 00:50:14,490 --> 00:50:15,490 Is Zeno here? 975 00:50:16,690 --> 00:50:17,826 I just need to talk to him for a minute. 976 00:50:17,850 --> 00:50:18,850 Sorry, only for customers. 977 00:50:19,250 --> 00:50:20,250 You know what? 978 00:50:20,450 --> 00:50:21,611 That's really why I'm here. 979 00:50:23,665 --> 00:50:25,226 I just want to get some work done. 980 00:50:30,020 --> 00:50:31,886 Looks like you've gotten some work done today. 981 00:50:31,910 --> 00:50:32,910 Sorry? 982 00:50:33,230 --> 00:50:34,230 Oh! 983 00:50:34,530 --> 00:50:35,530 My appearance. 984 00:50:37,190 --> 00:50:38,750 Well, you have to meet someone else. 985 00:50:55,120 --> 00:50:55,520 Okay. 986 00:50:55,521 --> 00:50:56,521 Oh. 987 00:50:56,600 --> 00:50:58,320 I thought he was a real man for a moment. 988 00:51:04,570 --> 00:51:05,150 Wait here. 989 00:51:05,410 --> 00:51:06,410 Thank You. 990 00:51:23,260 --> 00:51:23,660 You. 991 00:51:23,980 --> 00:51:24,980 How are you? 992 00:51:26,560 --> 00:51:27,560 I'm fine. 993 00:51:27,640 --> 00:51:28,560 I... Everything is fine. 994 00:51:28,900 --> 00:51:29,900 One... 995 00:51:30,180 --> 00:51:31,640 I just want to get a tattoo. 996 00:51:32,980 --> 00:51:33,980 Damn it. 997 00:51:34,830 --> 00:51:35,540 What happened to your hand? 998 00:51:35,800 --> 00:51:36,800 Oh. 999 00:51:39,040 --> 00:51:40,040 Psoriasis. 1000 00:51:40,220 --> 00:51:41,900 It really, really burned inside me today. 1001 00:51:42,160 --> 00:51:42,480 Yes. 1002 00:51:42,540 --> 00:51:43,540 Okay. 1003 00:51:44,310 --> 00:51:45,340 So, where do we work? 1004 00:51:45,680 --> 00:51:46,280 Okay. 1005 00:51:46,460 --> 00:51:46,860 Only... 1006 00:51:47,340 --> 00:51:48,340 One... 1007 00:51:49,040 --> 00:51:50,040 Here. 1008 00:51:50,940 --> 00:51:51,340 Damn it. 1009 00:51:51,480 --> 00:51:52,500 I love your tattoo. 1010 00:51:52,501 --> 00:51:53,100 That's a good thing. 1011 00:51:53,300 --> 00:51:53,580 Oh. 1012 00:51:53,980 --> 00:51:54,380 Wow. 1013 00:51:54,460 --> 00:51:55,140 Thank you very much. 1014 00:51:55,180 --> 00:51:56,180 I, uh... 1015 00:51:56,470 --> 00:51:57,580 I like yours too. 1016 00:51:57,820 --> 00:51:58,220 Yes. 1017 00:51:58,380 --> 00:51:59,380 So, uh... 1018 00:51:59,640 --> 00:52:00,640 What do you want? 1019 00:52:01,140 --> 00:52:02,440 Well, I have a friend. 1020 00:52:02,580 --> 00:52:03,580 One... 1021 00:52:03,800 --> 00:52:04,956 And he has this cool tattoo. 1022 00:52:04,980 --> 00:52:06,220 I want the exact same one. 1023 00:52:06,280 --> 00:52:08,420 I think he said he got it here. 1024 00:52:08,980 --> 00:52:09,980 It doesn't matter. 1025 00:52:10,300 --> 00:52:10,800 Ha. 1026 00:52:10,960 --> 00:52:11,800 You know Ben. 1027 00:52:11,980 --> 00:52:12,980 Ben, who doesn't know Ben? 1028 00:52:13,580 --> 00:52:14,080 Yes. 1029 00:52:14,280 --> 00:52:15,280 Ben, who doesn't know Ben? 1030 00:52:16,380 --> 00:52:18,920 So, um... Do you guys work together? 1031 00:52:19,120 --> 00:52:19,580 Yes. 1032 00:52:19,680 --> 00:52:20,680 We did it. 1033 00:52:20,780 --> 00:52:21,780 Serve together. 1034 00:52:22,900 --> 00:52:23,400 With respect. 1035 00:52:23,680 --> 00:52:24,680 Hm. 1036 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 Keep up the spirit, my brother. 1037 00:52:29,160 --> 00:52:30,240 Hey, uh... 1038 00:52:31,340 --> 00:52:33,740 Speaking of Ben, is he still working at the same place? 1039 00:52:34,160 --> 00:52:35,160 I don't know. 1040 00:52:35,500 --> 00:52:36,621 Ben doesn't talk about work. 1041 00:52:36,820 --> 00:52:37,600 I'm classic. 1042 00:52:37,760 --> 00:52:38,760 Hate working. 1043 00:52:38,860 --> 00:52:39,860 Hate it. 1044 00:52:40,960 --> 00:52:41,960 One... 1045 00:52:42,240 --> 00:52:44,020 Funny story about Ben. 1046 00:52:44,310 --> 00:52:45,860 Hmm, you know his last name, right? 1047 00:52:46,140 --> 00:52:47,140 Yes. 1048 00:52:47,540 --> 00:52:48,540 Okay. 1049 00:52:49,290 --> 00:52:50,731 How do you think it should be pronounced? 1050 00:52:57,930 --> 00:52:59,110 Seriously, you will... 1051 00:52:59,930 --> 00:53:00,850 You will love this. 1052 00:53:00,851 --> 00:53:01,851 Only... 1053 00:53:01,970 --> 00:53:02,970 Just mention his last name. 1054 00:53:08,090 --> 00:53:09,090 Why didn't you say so? 1055 00:53:14,540 --> 00:53:14,940 Ah. 1056 00:53:15,060 --> 00:53:16,060 You know, it's okay. 1057 00:53:17,620 --> 00:53:18,620 It doesn't matter. 1058 00:53:18,780 --> 00:53:19,780 That's not funny. 1059 00:53:20,580 --> 00:53:22,616 Because, you know, if you tell a bad joke, you have to explain it. 1060 00:53:22,640 --> 00:53:23,060 It is not good. 1061 00:53:23,540 --> 00:53:23,880 Yes. 1062 00:53:23,980 --> 00:53:24,720 Give me a minute. 1063 00:53:24,940 --> 00:53:25,240 Hmm. 1064 00:53:25,300 --> 00:53:25,600 Yes. 1065 00:53:25,720 --> 00:53:26,720 No need to rush. 1066 00:53:34,040 --> 00:53:37,530 You know, I was thinking maybe you don't know Ben. 1067 00:53:39,600 --> 00:53:41,130 Yo, what is this? 1068 00:53:41,131 --> 00:53:41,930 I won't hurt you. 1069 00:53:41,990 --> 00:53:42,190 Okay? 1070 00:53:42,340 --> 00:53:43,340 Just put the knife down. 1071 00:53:45,330 --> 00:53:46,330 ... 1072 00:53:47,250 --> 00:53:49,570 Tell me everything you know about Ben and I'll leave. 1073 00:54:10,460 --> 00:54:12,020 Let me show you how to do it. 1074 00:54:13,220 --> 00:54:14,220 ... 1075 00:54:15,500 --> 00:54:16,500 ... 1076 00:54:18,920 --> 00:54:19,920 Yes!!! 1077 00:54:20,200 --> 00:54:21,200 ... 1078 00:54:24,740 --> 00:54:25,740 ... 1079 00:54:26,220 --> 00:54:27,701 ... ... 1080 00:54:28,960 --> 00:54:29,960 Oh! 1081 00:54:31,090 --> 00:54:32,380 Fuck you, you little bastard! 1082 00:54:32,640 --> 00:54:32,860 ... 1083 00:54:33,560 --> 00:54:34,560 Fuck you, man! 1084 00:55:12,760 --> 00:55:19,660 What the hell are you doing? 1085 00:55:56,390 --> 00:55:57,390 I can't see! 1086 00:55:57,470 --> 00:55:57,650 Okay. 1087 00:55:57,910 --> 00:55:58,270 Damn it. 1088 00:55:58,570 --> 00:55:59,570 Okay, look. 1089 00:56:01,220 --> 00:56:02,220 What's his name? 1090 00:56:02,630 --> 00:56:04,351 Screw you and that horse you're riding, man. 1091 00:56:05,830 --> 00:56:06,830 Okay. 1092 00:56:08,210 --> 00:56:08,570 Look. 1093 00:56:08,730 --> 00:56:09,050 Look. 1094 00:56:09,570 --> 00:56:10,570 Please. 1095 00:56:10,630 --> 00:56:11,790 Please don't force me to do this. 1096 00:56:12,400 --> 00:56:13,430 Eat shit, man. 1097 00:56:14,690 --> 00:56:15,690 Okay. 1098 00:56:15,830 --> 00:56:16,190 Okay. 1099 00:56:16,230 --> 00:56:17,710 This is going to be annoying, are you sure? 1100 00:56:18,210 --> 00:56:18,890 You go away. 1101 00:56:18,990 --> 00:56:19,630 Okay. 1102 00:56:19,890 --> 00:56:20,610 Here he is. 1103 00:56:20,690 --> 00:56:20,970 NO! 1104 00:56:21,290 --> 00:56:22,290 Damn it! 1105 00:56:22,850 --> 00:56:23,830 Hey, hey, hey! 1106 00:56:23,850 --> 00:56:24,450 Just give me the name! 1107 00:56:24,550 --> 00:56:25,550 Just give me the name! 1108 00:56:25,830 --> 00:56:26,830 Oh, Jesus! 1109 00:56:27,730 --> 00:56:28,530 Oh, shit! 1110 00:56:28,550 --> 00:56:28,970 That's Clark! 1111 00:56:29,250 --> 00:56:29,770 That's Clark. 1112 00:56:29,870 --> 00:56:30,130 Okay. 1113 00:56:30,830 --> 00:56:31,230 Clark. 1114 00:56:31,410 --> 00:56:31,650 Ben, who doesn't know Ben? 1115 00:56:31,890 --> 00:56:32,890 I'm Clark. 1116 00:56:33,790 --> 00:56:34,670 There he is. 1117 00:56:34,730 --> 00:56:35,730 Is it that hard? 1118 00:56:38,310 --> 00:56:40,870 I'll give you what you want, then I'll just go. 1119 00:56:40,970 --> 00:56:41,450 Wait one second. 1120 00:56:41,590 --> 00:56:42,590 One second. 1121 00:56:45,210 --> 00:56:46,210 Hey, Chad. 1122 00:56:46,240 --> 00:56:47,601 This is Nate from San Diego Trust. 1123 00:56:47,700 --> 00:56:49,181 Nice to meet you before the holidays. 1124 00:56:49,830 --> 00:56:50,230 Yes. 1125 00:56:50,370 --> 00:56:50,610 Listen. 1126 00:56:50,770 --> 00:56:52,435 I hope you can run a fast credit 1127 00:56:52,447 --> 00:56:54,370 checking new clients whose files are incomplete. 1128 00:56:55,140 --> 00:56:56,270 His name is Ben Clark. 1129 00:56:56,830 --> 00:56:57,991 He served in the military. 1130 00:56:58,070 --> 00:56:59,110 Does that narrow it down? 1131 00:57:00,630 --> 00:57:01,030 Yes. 1132 00:57:01,370 --> 00:57:01,770 Yes. 1133 00:57:01,810 --> 00:57:02,810 VA Loans. 1134 00:57:02,890 --> 00:57:03,390 There he is. 1135 00:57:03,870 --> 00:57:06,430 You don't have a job listed, do you? 1136 00:57:08,060 --> 00:57:09,341 What about residences with last names? 1137 00:57:10,630 --> 00:57:11,630 Yes. 1138 00:57:11,790 --> 00:57:12,190 Yes. 1139 00:57:12,290 --> 00:57:13,290 Wait a minute. 1140 00:57:14,050 --> 00:57:15,050 Okay. 1141 00:57:18,380 --> 00:57:19,380 Shooting. 1142 00:57:19,440 --> 00:57:19,840 Lord. 1143 00:57:19,940 --> 00:57:20,240 Lord. 1144 00:57:20,700 --> 00:57:21,700 Okay. 1145 00:57:22,360 --> 00:57:23,360 Four. 1146 00:57:23,460 --> 00:57:24,460 Two. 1147 00:57:27,160 --> 00:57:28,160 North. 1148 00:57:28,280 --> 00:57:29,280 Tower. 1149 00:57:29,560 --> 00:57:29,960 Late. 1150 00:57:30,500 --> 00:57:31,500 Okay. 1151 00:57:31,720 --> 00:57:32,720 Chad and his wife. 1152 00:57:33,130 --> 00:57:33,840 Thank you very much, friend. 1153 00:57:33,880 --> 00:57:34,880 You're the best. 1154 00:57:35,340 --> 00:57:36,340 Oh. 1155 00:57:36,720 --> 00:57:37,120 Yes. 1156 00:57:37,140 --> 00:57:38,260 Merry Christmas to you too. 1157 00:57:38,560 --> 00:57:39,560 Go ahead, Parents. 1158 00:58:22,270 --> 00:58:23,270 There is something wrong. 1159 00:58:23,520 --> 00:58:24,586 He definitely has to be here. 1160 00:58:24,610 --> 00:58:24,790 Look. 1161 00:58:24,830 --> 00:58:25,710 He has plenty of time. 1162 00:58:25,790 --> 00:58:27,070 We can't leave Toadstark behind. 1163 00:58:27,130 --> 00:58:27,930 I'll check the house. 1164 00:58:28,110 --> 00:58:28,830 The house he just left? 1165 00:58:28,880 --> 00:58:31,686 Did he really spend his entire weekend setting traps like he was some kind of annoying Wile E. Coyote? 1166 00:58:31,710 --> 00:58:32,710 That house? 1167 00:58:32,820 --> 00:58:33,986 Do you really think he'll go back there? 1168 00:58:34,010 --> 00:58:35,010 Use your brain, man. 1169 00:58:35,190 --> 00:58:36,190 He's my brother! 1170 00:58:36,310 --> 00:58:37,370 I am very aware of that. 1171 00:58:37,550 --> 00:58:38,510 Take half an hour. 1172 00:58:38,570 --> 00:58:40,530 If he's not there, I'll come back and we can go. 1173 00:58:42,050 --> 00:58:43,050 The other. 1174 00:58:44,210 --> 00:58:45,210 The other one! 1175 00:58:46,030 --> 00:58:47,070 Don't be a fool! 1176 00:59:33,700 --> 00:59:38,240 ANY PROMOTION (EXCEPT GAMBLING AND PORNO) ON 087751322884 1177 01:00:10,630 --> 01:00:11,350 What's that? 1178 01:00:11,490 --> 01:00:12,490 . 1179 01:00:17,350 --> 01:00:19,710 What is that? Why? 1180 01:00:23,340 --> 01:00:24,610 Okay, eh... 1181 01:00:28,450 --> 01:00:30,370 Okay. 1182 01:01:03,850 --> 01:01:09,250 Oh come on, really? 1183 01:01:17,240 --> 01:01:20,620 Arrow. Under the sink. Of course. 1184 01:01:31,720 --> 01:01:32,881 Okay, whatever. Screw it. 1185 01:02:24,430 --> 01:02:25,530 Yes, right. 1186 01:02:28,370 --> 01:02:29,370 Yes. 1187 01:02:33,590 --> 01:02:36,310 Okay, I found you. And now I'm going to make you... 1188 01:03:15,050 --> 01:03:19,047 What the hell is this? God. ... 1189 01:03:19,059 --> 01:03:23,126 Lord. ... 1190 01:03:23,150 --> 01:03:24,847 ...a trap, and if you don't come right 1191 01:03:24,859 --> 01:03:26,606 Now slash me, then Sherry will die. 1192 01:03:26,630 --> 01:03:27,630 I might die. 1193 01:03:28,980 --> 01:03:30,750 Dude, you can't blame me. I'm not getting involved in this. 1194 01:03:30,770 --> 01:03:31,770 You've done it, okay? 1195 01:03:33,630 --> 01:03:34,871 Listen, buddy, forgive me, I just... 1196 01:03:38,140 --> 01:03:39,990 I don't know who else to call. 1197 01:03:41,650 --> 01:03:44,470 Maybe to you, I'm just a random guy you met on the internet, 1198 01:03:44,820 --> 01:03:47,646 but for me, all the time we spent together, it really means a lot. 1199 01:03:47,670 --> 01:03:48,670 You... 1200 01:03:50,680 --> 01:03:52,490 You're my only friend, Roscoe. 1201 01:03:53,130 --> 01:03:54,130 And now... 1202 01:03:55,550 --> 01:03:56,550 ...I need you. 1203 01:03:57,710 --> 01:03:58,710 Damn it. 1204 01:03:59,340 --> 01:04:00,948 Okay, look, it says 15 minutes, but I'll 1205 01:04:00,960 --> 01:04:02,741 Ride a Harley and get there in 10 minutes, okay? 1206 01:04:02,910 --> 01:04:03,910 Yes! 1207 01:04:03,940 --> 01:04:05,430 Yes! Thank you, thank you very much! 1208 01:04:05,610 --> 01:04:07,090 Yeah, yeah, yeah, just hang in there. 1209 01:04:07,210 --> 01:04:09,091 Sorry, that's not a pun, I mean it. 1210 01:04:09,610 --> 01:04:10,610 No, no, that's funny. 1211 01:04:11,130 --> 01:04:12,651 That's so funny, please hurry up, okay? 1212 01:04:12,850 --> 01:04:13,850 Yeah, okay, bye. 1213 01:04:14,390 --> 01:04:15,390 Okay. 1214 01:04:15,610 --> 01:04:16,610 Okay. 1215 01:04:16,830 --> 01:04:17,830 Okay, 10 minutes. 1216 01:04:18,510 --> 01:04:19,510 10 minutes. 1217 01:04:20,050 --> 01:04:21,290 I can do it in 10 minutes, okay. 1218 01:04:23,550 --> 01:04:24,550 Ben? 1219 01:04:24,910 --> 01:04:25,910 Oh no. 1220 01:04:28,230 --> 01:04:29,230 You are here, brother. 1221 01:04:59,330 --> 01:05:00,330 Two. 1222 01:05:02,610 --> 01:05:03,690 Who are you? 1223 01:05:04,370 --> 01:05:05,910 Eh, I'm just a thief. 1224 01:05:06,620 --> 01:05:08,050 You know, I just came here to, uh... 1225 01:05:10,750 --> 01:05:11,750 ...steal. 1226 01:05:13,110 --> 01:05:14,110 Where is my brother? 1227 01:05:14,750 --> 01:05:15,750 Excuse me, what are you? 1228 01:05:16,880 --> 01:05:20,270 Uh, look, man, look, I don't know anything about anyone's brother, I... 1229 01:05:21,070 --> 01:05:23,923 ...you know, I just picked this place randomly 1230 01:05:23,935 --> 01:05:26,550 and, uh, apparently, I made the wrong choice. 1231 01:05:27,650 --> 01:05:29,896 Did you know, most people only have a doorbell with 1232 01:05:29,908 --> 01:05:32,350 camera, but indoor snare trap, I'm ashamed. 1233 01:05:34,380 --> 01:05:35,501 You don't look like a thief. 1234 01:05:35,720 --> 01:05:39,010 Yes, well, the best of us rarely do. 1235 01:05:42,530 --> 01:05:44,890 So you picked this place randomly, huh? 1236 01:05:45,080 --> 01:05:46,470 Yeah, yeah, just my luck. 1237 01:05:47,390 --> 01:05:48,750 If so, why is that... 1238 01:05:50,030 --> 01:05:50,990 ...do you have the address? 1239 01:05:50,991 --> 01:05:52,370 ...in your damn hands? 1240 01:05:56,660 --> 01:05:57,781 That's a good question. 1241 01:05:58,750 --> 01:05:59,750 And... 1242 01:06:00,070 --> 01:06:01,831 ...the answer will really blow your mind. 1243 01:06:03,455 --> 01:06:05,576 Yes, you can go ahead and take it, if you need to. 1244 01:06:07,330 --> 01:06:08,330 Yes. 1245 01:06:09,850 --> 01:06:10,850 Look, uh... 1246 01:06:13,090 --> 01:06:14,090 ...Ben is dead. 1247 01:06:15,600 --> 01:06:16,921 Just heard it on the scanner. 1248 01:06:20,400 --> 01:06:21,400 Who did it? The police? 1249 01:06:21,740 --> 01:06:22,740 Uh, no. 1250 01:06:23,240 --> 01:06:25,300 Apparently, it was just a good Samaritan. 1251 01:06:26,480 --> 01:06:27,480 A skinny man wearing a suit. 1252 01:06:29,840 --> 01:06:30,840 Look, um... 1253 01:06:31,920 --> 01:06:34,521 ...why don't you just come back here, and we'll figure out what's going on. 1254 01:06:36,540 --> 01:06:38,040 Did he really just hang up the phone? 1255 01:06:51,300 --> 01:06:54,480 Whoa, whoa, hey, hey, wait, wait, hey, let's just talk about this. 1256 01:06:54,560 --> 01:06:55,560 You killed my brother! 1257 01:06:55,870 --> 01:06:57,480 Look, man, I, uh... 1258 01:07:00,220 --> 01:07:01,220 ...Yes... 1259 01:07:01,720 --> 01:07:02,720 ...kill him. 1260 01:07:02,820 --> 01:07:05,501 And look, I know that means you're going to kill me too, but please... 1261 01:07:05,560 --> 01:07:07,320 ...please, just help me out a little bit, okay? Just... 1262 01:07:07,800 --> 01:07:08,800 ...just do it quickly. 1263 01:07:09,850 --> 01:07:11,900 There is no need... ...to draw this. 1264 01:07:16,340 --> 01:07:17,560 I have a better idea. 1265 01:07:22,750 --> 01:07:24,840 You know, back when I used to do this... 1266 01:07:25,290 --> 01:07:26,980 ...back to Special Forces... 1267 01:07:29,430 --> 01:07:31,400 ...it's always to try and get some information. 1268 01:07:31,840 --> 01:07:32,840 Mmm-hmm. 1269 01:07:34,430 --> 01:07:35,940 But the most important thing now... 1270 01:07:36,660 --> 01:07:37,660 ...is the pain. 1271 01:07:38,990 --> 01:07:40,511 Think about it. Do you understand pain? 1272 01:07:41,380 --> 01:07:43,220 Yeah, I hate it so much. 1273 01:07:46,490 --> 01:07:49,200 Oh, oh, oh! No! Stop! 1274 01:07:49,830 --> 01:07:51,360 I mean, oh! 1275 01:07:53,890 --> 01:07:56,860 This is bad! Damn it! 1276 01:07:57,630 --> 01:08:03,230 Wow, that's great! 1277 01:08:05,960 --> 01:08:07,730 You sadistic bastard. 1278 01:08:08,490 --> 01:08:09,490 Oh. 1279 01:08:10,220 --> 01:08:11,220 Uh-huh. 1280 01:08:13,640 --> 01:08:16,590 No. Don't touch. Please, don't touch. 1281 01:08:17,900 --> 01:08:19,981 I can't even imagine what you would do with that. 1282 01:08:20,050 --> 01:08:21,050 Please. 1283 01:08:21,090 --> 01:08:21,650 Oh. 1284 01:08:22,110 --> 01:08:23,430 This little pig... 1285 01:08:24,440 --> 01:08:25,530 ...go to the market. 1286 01:08:25,970 --> 01:08:26,450 Yes! 1287 01:08:26,790 --> 01:08:27,790 Wow! 1288 01:08:29,990 --> 01:08:31,871 God, I hate the way you spend so much time on this. 1289 01:08:32,950 --> 01:08:34,250 This little pig. 1290 01:08:34,740 --> 01:08:36,110 Wow, that's great. 1291 01:08:36,111 --> 01:08:37,130 This little pig. 1292 01:08:37,370 --> 01:08:38,370 Uh-huh. 1293 01:08:38,750 --> 01:08:39,310 Oh! 1294 01:08:39,311 --> 01:08:40,311 Oh! 1295 01:08:40,610 --> 01:08:42,070 Wee-wee-wee-wee! 1296 01:08:42,530 --> 01:08:44,170 Making love all the way home! 1297 01:08:44,330 --> 01:08:45,550 Wow, that hurts so much! 1298 01:08:46,200 --> 01:08:47,200 That one hurts the most! 1299 01:08:48,590 --> 01:08:49,590 What are you doing now? 1300 01:08:50,590 --> 01:08:51,030 Very! 1301 01:08:51,350 --> 01:08:52,350 NO! 1302 01:08:52,670 --> 01:08:53,670 Please, don't! 1303 01:08:54,830 --> 01:08:55,990 Wow, this is so bad! 1304 01:08:56,640 --> 01:08:57,750 Please don't do that again! 1305 01:09:03,320 --> 01:09:04,320 What? 1306 01:09:04,360 --> 01:09:05,360 Where are you? 1307 01:09:06,230 --> 01:09:07,540 We leave in 30 minutes. Come back here. 1308 01:09:07,541 --> 01:09:08,020 Yes, yes. 1309 01:09:08,300 --> 01:09:09,800 I will finish it. 1310 01:09:15,990 --> 01:09:16,990 Not my favorite part. 1311 01:09:22,510 --> 01:09:23,740 I will keep an eye on you... 1312 01:09:24,440 --> 01:09:26,420 ...in a jar... ...on the fireplace. 1313 01:09:27,840 --> 01:09:28,960 Oh wait, don't do that. 1314 01:09:29,140 --> 01:09:29,460 NO. 1315 01:09:29,640 --> 01:09:30,640 Uh, uh... 1316 01:09:30,990 --> 01:09:31,800 Better not do that. 1317 01:09:31,960 --> 01:09:32,620 Hey, eh! 1318 01:09:32,720 --> 01:09:33,760 Your brother... 1319 01:09:34,010 --> 01:09:35,500 ...your brother told me something... 1320 01:09:35,980 --> 01:09:36,680 ...before he died. 1321 01:09:36,780 --> 01:09:37,780 He said, uh... 1322 01:09:38,280 --> 01:09:40,321 ...he said... ...um... 1323 01:09:40,960 --> 01:09:42,570 ...tell... ...my brother... 1324 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 ...I apologize. 1325 01:09:45,760 --> 01:09:46,760 ...I apologize. 1326 01:09:48,500 --> 01:09:48,880 ...therefore... 1327 01:09:49,360 --> 01:09:50,360 ...object... 1328 01:09:50,740 --> 01:09:52,141 ...it happened when we were kids. 1329 01:09:57,280 --> 01:09:58,420 He said, tell him... 1330 01:10:00,180 --> 01:10:01,421 ...tell him that Mom and Dad... 1331 01:10:02,620 --> 01:10:03,781 ...always love you so much. 1332 01:10:07,480 --> 01:10:08,480 Nonsense. 1333 01:10:10,080 --> 01:10:11,400 We never met our father. 1334 01:10:12,280 --> 01:10:12,680 Okay. 1335 01:10:12,970 --> 01:10:14,636 I think maybe he meant that, metaphorically. 1336 01:10:14,660 --> 01:10:16,540 Wait, no! Please, please, please, please don't! 1337 01:10:19,720 --> 01:10:20,720 What about Roscoe? 1338 01:10:20,920 --> 01:10:22,180 No, this is fucking Daft Punk. 1339 01:10:24,520 --> 01:10:25,680 Of course I am. 1340 01:10:26,580 --> 01:10:27,580 Oh... 1341 01:10:28,260 --> 01:10:29,260 ...grateful. 1342 01:10:29,780 --> 01:10:30,780 I... 1343 01:10:31,740 --> 01:10:32,740 ...Hah. 1344 01:10:33,000 --> 01:10:34,000 What do you mean, huh? 1345 01:10:34,460 --> 01:10:38,660 Uh... ...no, I mean, um... ...it's just, uh... ...didn't you say... 1346 01:10:40,310 --> 01:10:43,440 ...that you're six feet five inches tall... ...and that you look like Jason Momoa? 1347 01:10:44,190 --> 01:10:45,536 I said I look a bit like Jason Momoa. 1348 01:10:45,560 --> 01:10:46,560 Correct. 1349 01:10:49,015 --> 01:10:50,100 He's just a very specific little guy. 1350 01:10:50,120 --> 01:10:50,420 ...the man in sight. 1351 01:10:50,500 --> 01:10:52,720 You know, how about you just say thank you... ...for saving my life? 1352 01:10:52,970 --> 01:10:54,100 You are absolutely right. 1353 01:10:54,180 --> 01:10:54,580 Very. 1354 01:10:54,800 --> 01:10:55,800 Sorry. 1355 01:10:59,780 --> 01:11:00,780 Thank You. 1356 01:11:01,580 --> 01:11:02,580 Okay. 1357 01:11:03,380 --> 01:11:04,380 Okay, that's enough. 1358 01:11:06,730 --> 01:11:08,280 Look, do whatever you have to do... 1359 01:11:09,030 --> 01:11:10,030 ...and please stay alive. 1360 01:11:10,480 --> 01:11:12,796 I need you to be physically able... ...to explain all this to the police. 1361 01:11:12,820 --> 01:11:13,160 Okay. 1362 01:11:13,720 --> 01:11:14,720 I will stay alive. 1363 01:11:14,780 --> 01:11:15,780 I promise. 1364 01:11:17,740 --> 01:11:19,440 You have to do better than that. 1365 01:11:19,441 --> 01:11:19,680 Oh shit. 1366 01:11:20,060 --> 01:11:21,060 Cold! 1367 01:11:21,140 --> 01:11:23,460 Yes, get something! 1368 01:11:23,740 --> 01:11:24,040 Correct! 1369 01:11:24,140 --> 01:11:24,700 Oh shit! 1370 01:11:25,020 --> 01:11:30,040 know what he did We really stopped the ball, huh? 1371 01:11:30,041 --> 01:11:31,041 ... 1372 01:11:50,160 --> 01:11:51,600 Get out of here! 1373 01:11:54,760 --> 01:11:55,760 ... 1374 01:12:03,880 --> 01:12:05,660 ... ... 1375 01:12:13,460 --> 01:12:15,580 Damn it! I'll kill you! 1376 01:12:26,390 --> 01:12:34,390 I will really rip your head off! 1377 01:12:59,110 --> 01:13:00,110 Okay. 1378 01:13:06,510 --> 01:13:08,770 Think good with the bat. 1379 01:13:16,170 --> 01:13:17,251 Oh my God, what a tough road to walk. 1380 01:13:24,430 --> 01:13:25,511 What did you set the timer for? 1381 01:13:25,990 --> 01:13:27,630 Um, that's for you... 1382 01:13:28,310 --> 01:13:29,310 ...for you... 1383 01:13:29,460 --> 01:13:30,581 ...for ETA or whatever. 1384 01:13:33,470 --> 01:13:34,631 I actually have to pee. 1385 01:13:35,170 --> 01:13:36,170 Yes. 1386 01:13:36,610 --> 01:13:37,610 Wait, what? 1387 01:13:42,250 --> 01:13:43,651 Who are these people really? 1388 01:13:44,540 --> 01:13:45,540 Don't know. 1389 01:13:46,810 --> 01:13:48,091 Apparently a big fan of Home Alone. 1390 01:13:53,790 --> 01:13:54,930 Hey, uh... 1391 01:13:56,910 --> 01:13:59,050 ...thank you again... ...for coming. 1392 01:14:00,030 --> 01:14:01,050 Yes alright... 1393 01:14:01,890 --> 01:14:03,090 ...one of my four friends, right? 1394 01:14:05,470 --> 01:14:06,470 Yes, friend. 1395 01:14:06,820 --> 01:14:07,820 Even so... 1396 01:14:08,180 --> 01:14:10,090 ...I will testify against you if necessary. 1397 01:14:10,400 --> 01:14:11,530 Yes, no, no, don't worry. 1398 01:14:11,690 --> 01:14:12,690 I assume. 1399 01:14:15,590 --> 01:14:16,910 Oh shit, it's the police. 1400 01:14:17,230 --> 01:14:18,230 Okay, good. 1401 01:14:18,350 --> 01:14:19,070 Tell them everything. 1402 01:14:19,270 --> 01:14:20,270 Let them go save him. 1403 01:14:20,390 --> 01:14:21,050 No, no, no. 1404 01:14:21,150 --> 01:14:21,850 They won't listen to me. 1405 01:14:21,890 --> 01:14:22,930 They think I'm involved in this. 1406 01:14:24,130 --> 01:14:26,270 No, if I go out there... ...they'll take me to the police station... 1407 01:14:26,271 --> 01:14:29,371 ...and by the time I could convince anyone to go after Sherry... ...she would be dead. 1408 01:14:31,230 --> 01:14:32,230 Wait a minute. 1409 01:14:33,290 --> 01:14:34,310 I think I have an idea. 1410 01:14:34,390 --> 01:14:34,870 You are Harley. 1411 01:14:35,215 --> 01:14:36,546 Still parked out front, huh? 1412 01:14:36,570 --> 01:14:37,570 Yes. 1413 01:14:38,390 --> 01:14:39,390 Something like that. 1414 01:14:40,290 --> 01:14:41,330 What do you mean, something like that? 1415 01:14:46,390 --> 01:14:47,390 Nathan Cain! 1416 01:14:47,740 --> 01:14:50,350 I want you to come out of the house with your hands up! 1417 01:14:52,845 --> 01:14:55,326 Look, come on, don't make this any harder than it has to be, okay? 1418 01:14:55,390 --> 01:14:56,850 This whole city will be in chaos, 1419 01:14:57,810 --> 01:14:59,811 because the Chargers and Clippers betrayed us. 1420 01:15:00,250 --> 01:15:00,570 Truly? 1421 01:15:00,970 --> 01:15:01,970 Now? 1422 01:15:02,490 --> 01:15:03,410 Seriously, our hearts are broken. 1423 01:15:03,411 --> 01:15:03,930 What is our heart for? 1424 01:15:04,315 --> 01:15:06,851 Being the second player for the Rams and... Shut up! 1425 01:15:07,330 --> 01:15:08,330 Freeze! 1426 01:15:09,230 --> 01:15:09,550 Two! 1427 01:15:09,770 --> 01:15:10,090 Freeze! 1428 01:15:10,150 --> 01:15:10,270 Two! 1429 01:15:10,570 --> 01:15:10,890 Stop! 1430 01:15:10,970 --> 01:15:11,230 Freeze! 1431 01:15:11,450 --> 01:15:11,770 Stop! 1432 01:15:11,850 --> 01:15:12,850 Dirt! 1433 01:15:13,270 --> 01:15:14,270 Dirt! 1434 01:15:41,860 --> 01:15:42,860 Who is this person? 1435 01:15:43,010 --> 01:15:44,010 Haha! 1436 01:15:44,470 --> 01:15:46,290 You're being fooled, because I'm not Nate. 1437 01:15:46,370 --> 01:15:47,370 Not care. 1438 01:15:47,870 --> 01:15:48,870 Yes. 1439 01:15:50,390 --> 01:15:51,390 But who are you? 1440 01:15:51,810 --> 01:15:52,810 Someone. 1441 01:15:53,950 --> 01:15:54,770 Who will go to jail? 1442 01:15:54,850 --> 01:15:55,590 No, no, wait, wait, wait, wait! 1443 01:15:55,610 --> 01:15:56,746 I can help you, I can help you! 1444 01:15:56,770 --> 01:15:57,810 I know where Nate went. 1445 01:15:58,240 --> 01:15:59,130 Okay, we'll start talking then. 1446 01:15:59,131 --> 01:16:00,770 Okay, okay, but can we not have a kick-off? 1447 01:16:00,771 --> 01:16:01,846 I'm not making any more policies from now on. 1448 01:16:01,870 --> 01:16:02,870 Where is he? 1449 01:16:23,830 --> 01:16:24,550 Where's your jumpsuit? 1450 01:16:24,690 --> 01:16:25,730 I won't do this, Simon. 1451 01:16:27,130 --> 01:16:28,130 Not doing what? 1452 01:16:29,650 --> 01:16:30,650 It's been done. 1453 01:16:32,770 --> 01:16:33,770 Can't do it. 1454 01:16:34,790 --> 01:16:35,790 Oh, go away. 1455 01:16:38,380 --> 01:16:40,341 Since when did you have a conscience, huh? 1456 01:16:42,000 --> 01:16:44,030 I mean, what about all the other work we've done? 1457 01:16:44,640 --> 01:16:45,686 We've killed people before. 1458 01:16:45,710 --> 01:16:45,970 NO! 1459 01:16:45,971 --> 01:16:46,350 NO! 1460 01:16:46,730 --> 01:16:48,066 You've killed people before, Simon. 1461 01:16:48,090 --> 01:16:48,350 You! 1462 01:16:48,490 --> 01:16:48,630 NO! 1463 01:16:48,631 --> 01:16:49,510 Not me! 1464 01:16:49,590 --> 01:16:50,590 I'm not like you! 1465 01:17:03,160 --> 01:17:06,460 You think all this fake regret will save your soul, hm? 1466 01:17:09,440 --> 01:17:10,440 That's bullshit. 1467 01:17:10,740 --> 01:17:11,740 Simon, who doesn't know Simon? 1468 01:17:13,180 --> 01:17:14,180 You know it. 1469 01:17:17,380 --> 01:17:18,380 Drop your weapons! 1470 01:17:19,420 --> 01:17:20,160 Good grief. 1471 01:17:20,200 --> 01:17:20,460 Two. 1472 01:17:20,780 --> 01:17:21,900 I won't ask you again. 1473 01:17:23,580 --> 01:17:24,580 Okay. 1474 01:17:32,050 --> 01:17:33,050 Are you okay, Sherry? 1475 01:17:36,610 --> 01:17:36,970 I... 1476 01:17:37,410 --> 01:17:38,410 I'm sorry. 1477 01:17:39,410 --> 01:17:40,410 Who are you? 1478 01:17:42,130 --> 01:17:43,611 I am the one who killed your friends. 1479 01:17:45,490 --> 01:17:47,518 So if you don't want to end up like them, I 1480 01:17:47,530 --> 01:17:50,571 I suggest you let him go, and you get out of here immediately. 1481 01:17:52,440 --> 01:17:54,070 Good grief. 1482 01:17:56,110 --> 01:17:58,450 Oh my God. 1483 01:18:01,410 --> 01:18:02,410 Simon, don't. 1484 01:18:05,470 --> 01:18:07,790 You're a banker, right? 1485 01:18:12,180 --> 01:18:13,180 Okay. 1486 01:18:13,830 --> 01:18:16,511 This is literally the funniest thing that has ever happened to me. 1487 01:18:18,050 --> 01:18:20,180 You have told us to try to save... 1488 01:18:20,660 --> 01:18:21,660 ...Sherry. 1489 01:18:22,120 --> 01:18:23,120 Is that true? 1490 01:18:25,260 --> 01:18:26,260 Uh... 1491 01:18:26,880 --> 01:18:28,420 I hate to break it to you, buddy, but... 1492 01:18:31,340 --> 01:18:32,421 ...she is my damn sister. 1493 01:18:37,780 --> 01:18:38,900 He's playing with you, friend. 1494 01:18:39,600 --> 01:18:40,600 Yes. 1495 01:18:46,340 --> 01:18:49,580 You think he has feelings for you. 1496 01:18:49,870 --> 01:18:50,880 Nate, I mean... 1497 01:18:52,545 --> 01:18:53,660 ...I'm sorry, okay? 1498 01:18:53,740 --> 01:18:55,040 I never meant for you to... 1499 01:18:56,740 --> 01:18:59,151 ...look, everything that happened between us, I was serious, okay? 1500 01:18:59,175 --> 01:19:00,940 Oh, what nonsense. 1501 01:19:01,880 --> 01:19:02,880 Look, friend. 1502 01:19:03,260 --> 01:19:05,640 You pointed your gun at the wrong bank robber, my friend. 1503 01:19:06,780 --> 01:19:08,120 You should have shot him. 1504 01:19:10,280 --> 01:19:11,280 So now listen. 1505 01:19:14,250 --> 01:19:15,851 Why don't you just get out of here, man? 1506 01:19:15,920 --> 01:19:16,320 Okay? 1507 01:19:16,880 --> 01:19:17,880 What are you doing now? 1508 01:19:19,980 --> 01:19:21,341 Go to urgent care... 1509 01:19:21,805 --> 01:19:24,420 ...and just forget about all this. 1510 01:19:24,520 --> 01:19:25,520 Stop it. 1511 01:19:25,920 --> 01:19:26,920 Just forget it. 1512 01:20:01,420 --> 01:20:02,621 I give it to you, bank boy. 1513 01:20:03,760 --> 01:20:04,760 You can take a beating. 1514 01:20:09,930 --> 01:20:11,750 Let's see how it turns out. 1515 01:20:12,030 --> 01:20:13,390 A little pressure. 1516 01:20:14,270 --> 01:20:15,270 Perfect. 1517 01:20:22,320 --> 01:20:23,320 Simon, stop it. 1518 01:20:25,340 --> 01:20:26,740 This is not funny at all. Stop it. 1519 01:20:32,260 --> 01:20:40,260 The one that crushes the head. 1520 01:20:40,400 --> 01:20:41,400 He started it. 1521 01:20:44,560 --> 01:20:45,560 Just go. 1522 01:20:45,920 --> 01:20:46,760 Honestly, just go. 1523 01:20:46,870 --> 01:20:47,500 Take the money and leave. 1524 01:20:47,640 --> 01:20:48,640 I will stay with him. 1525 01:20:49,120 --> 01:20:50,120 You will stay with... 1526 01:20:50,360 --> 01:20:51,160 Are you going to stay with that man? 1527 01:20:51,340 --> 01:20:52,340 Yes. 1528 01:20:52,540 --> 01:20:53,540 Sherry. 1529 01:20:55,240 --> 01:20:56,240 Come on! 1530 01:20:59,190 --> 01:21:00,391 I don't even know you anymore. 1531 01:21:04,780 --> 01:21:05,780 Good. 1532 01:21:06,560 --> 01:21:07,560 Hmm? 1533 01:21:15,840 --> 01:21:16,840 You won't do it. 1534 01:21:16,920 --> 01:21:17,920 Yes? 1535 01:21:18,760 --> 01:21:19,760 Of course. 1536 01:21:20,080 --> 01:21:21,080 Mmm-hmm. 1537 01:21:26,570 --> 01:21:27,570 You know what? 1538 01:21:28,190 --> 01:21:29,190 You're right. 1539 01:21:30,160 --> 01:21:31,201 You don't know me anymore. 1540 01:21:41,550 --> 01:21:42,550 Got it. 1541 01:21:42,730 --> 01:21:43,730 Move. 1542 01:21:48,170 --> 01:21:49,170 Put him on your head. 1543 01:21:55,450 --> 01:21:56,310 This one is ripe. 1544 01:21:56,390 --> 01:21:57,390 Help this person. 1545 01:21:59,630 --> 01:22:00,630 Oh. 1546 01:22:02,565 --> 01:22:04,446 Damn, the Vespa guy was right, he was pretty beat up. 1547 01:22:05,150 --> 01:22:05,550 Yes? 1548 01:22:05,660 --> 01:22:07,421 Thank goodness we are here to save him. 1549 01:22:10,115 --> 01:22:11,916 You are lucky to have such a good friend. 1550 01:22:13,050 --> 01:22:14,571 ...a little too talky for me. 1551 01:22:34,750 --> 01:22:37,130 Help will arrive in five minutes. We are still overwhelmed. 1552 01:22:37,850 --> 01:22:39,251 Does that mean I can punch him now? 1553 01:22:39,500 --> 01:22:41,606 Wanda will start It's a Wonderful Life without me. 1554 01:22:41,630 --> 01:22:43,711 Yes, we will call the fairies to work on your paperwork. 1555 01:22:44,540 --> 01:22:45,861 Wouldn't it be amazing if we... 1556 01:23:35,210 --> 01:23:37,390 Hey! Show me where you're hurt! 1557 01:23:42,110 --> 01:23:44,751 Okay, you'll be fine. You just need to go to the hospital. 1558 01:23:44,885 --> 01:23:46,406 I'll take your car and go after them, okay? 1559 01:23:46,430 --> 01:23:48,210 Fuck! I'm not giving you my keys. 1560 01:23:50,670 --> 01:23:51,670 Sorry. 1561 01:23:52,850 --> 01:23:54,251 Don't worry. I'll make sure... 1562 01:23:59,770 --> 01:24:01,051 ...you're really going to shoot me. 1563 01:24:01,160 --> 01:24:02,160 I should have, you jerk. 1564 01:24:03,990 --> 01:24:05,800 But I won't. You'll take me with you. 1565 01:24:21,470 --> 01:24:23,390 Hi, can someone tell me what's going on? 1566 01:24:26,980 --> 01:24:27,980 I know where he went. 1567 01:24:28,020 --> 01:24:30,620 Who's going where? Are we going to have a high speed chase now? 1568 01:24:57,560 --> 01:25:05,560 I don't know how you drive. I don't know who you are. 1569 01:25:05,600 --> 01:25:06,640 And it's not a school bus! 1570 01:25:29,300 --> 01:25:30,300 You again! 1571 01:25:30,880 --> 01:25:32,260 Oh, Jesus Christ! 1572 01:25:54,720 --> 01:25:55,720 Baby carriage! 1573 01:25:55,920 --> 01:26:02,640 Oh my God! Where did you learn to drive like this? 1574 01:26:02,820 --> 01:26:03,820 I used to love jacking up cars. 1575 01:26:06,940 --> 01:26:07,940 What? I'm not doing it anymore! 1576 01:26:10,240 --> 01:26:17,830 Oh, I might die. But I'll kill you first. 1577 01:26:45,980 --> 01:26:47,280 You damn loser! 1578 01:26:51,900 --> 01:26:53,660 So where did this bastard go? 1579 01:26:53,840 --> 01:26:54,900 He headed to Pier 7. 1580 01:26:55,940 --> 01:26:56,940 To where? 1581 01:26:57,170 --> 01:26:59,400 There is a boat waiting. It will take us south. 1582 01:26:59,500 --> 01:27:00,020 To the taxi! 1583 01:27:00,510 --> 01:27:01,510 I can see it! Thank you! 1584 01:27:15,600 --> 01:27:23,600 You want to know something funny? 1585 01:27:24,180 --> 01:27:25,840 If you stay in that bank... 1586 01:27:27,540 --> 01:27:29,600 ...Sherry will be here, sitting next to me. 1587 01:27:32,600 --> 01:27:33,720 He'll be fine. 1588 01:27:36,320 --> 01:27:37,320 But now... 1589 01:27:38,200 --> 01:27:39,200 ...Now... 1590 01:27:39,580 --> 01:27:41,020 ...I will hunt him down. 1591 01:27:41,640 --> 01:27:43,000 I promise you that. 1592 01:27:44,860 --> 01:27:45,860 Yes alright... 1593 01:27:47,920 --> 01:27:49,050 ...If you find Sherry... 1594 01:27:51,440 --> 01:27:53,400 ...I want you to tell him something for me, okay? 1595 01:27:53,640 --> 01:27:54,640 Oh my God. 1596 01:27:57,140 --> 01:27:59,520 You really are a pathetic bastard. 1597 01:27:59,780 --> 01:28:00,780 You know it? 1598 01:28:04,200 --> 01:28:05,580 Yeah, I know, right? 1599 01:28:06,720 --> 01:28:07,740 Yeah, that's kind of my thing. 1600 01:28:09,340 --> 01:28:11,520 Listen... ...I want you to tell him... 1601 01:28:13,020 --> 01:28:15,460 ...even though we don't spend much time together... 1602 01:28:16,840 --> 01:28:17,880 ...that I always... 1603 01:28:18,910 --> 01:28:19,910 ...feel like we... 1604 01:28:20,880 --> 01:28:21,880 ...could be lost... 1605 01:28:27,210 --> 01:28:28,490 What do you feel? 1606 01:28:29,310 --> 01:28:30,450 What was that? 1607 01:28:31,070 --> 01:28:33,630 I can't hear you. You're mumbling. Speak louder! 1608 01:28:34,690 --> 01:28:36,610 Sorry. I'll try to be a little more... 1609 01:28:36,710 --> 01:28:38,710 COME ON, PROMOTE ANYTHING (EXCEPT GAMBLING AND PORNO) ON THIS SUB TO 087751322884 (WA) 1610 01:30:09,900 --> 01:30:10,900 ...Clear! 1611 01:30:15,840 --> 01:30:23,840 I love that you make me work hard, banker. 1612 01:30:24,470 --> 01:30:25,470 We have to finish this. 1613 01:30:26,520 --> 01:30:27,520 Let's go! 1614 01:30:28,440 --> 01:30:29,440 Let's go. 1615 01:30:30,600 --> 01:30:31,600 What? 1616 01:30:32,680 --> 01:30:34,880 I can't... ...I can't... 1617 01:30:37,110 --> 01:30:37,720 ...Sorry, I have to go. 1618 01:30:37,721 --> 01:30:38,721 Wait, wait. 1619 01:30:43,000 --> 01:30:44,361 Oh God, I hope I regret this later. 1620 01:30:46,300 --> 01:30:47,300 Take it. 1621 01:30:48,560 --> 01:30:50,440 That bastard... ...shot my partner. 1622 01:30:53,600 --> 01:30:54,600 Don't miss it. 1623 01:31:00,650 --> 01:31:01,430 You, get out. 1624 01:31:01,530 --> 01:31:02,530 Okay. 1625 01:31:03,960 --> 01:31:05,150 Take him to the hospital. 1626 01:31:05,810 --> 01:31:06,810 Sure. Yes. 1627 01:31:08,810 --> 01:31:10,190 Oh my God, there's so much blood. 1628 01:31:10,870 --> 01:31:12,630 At least the car isn't a manual, right? 1629 01:31:12,670 --> 01:31:14,250 Sorry, I almost bled to death. 1630 01:31:14,290 --> 01:31:15,290 Correct. 1631 01:32:15,520 --> 01:32:17,300 You guys are always fighting, aren't you? 1632 01:32:26,660 --> 01:32:27,660 Sherry! 1633 01:32:28,580 --> 01:32:31,440 Looks like I finally found a way to make you feel something, huh? 1634 01:32:32,700 --> 01:32:33,180 Ah! 1635 01:32:33,520 --> 01:32:34,520 Ah! 1636 01:32:34,760 --> 01:32:35,240 Ah! 1637 01:32:35,480 --> 01:32:35,740 Ah! 1638 01:32:36,320 --> 01:32:36,800 Ah! 1639 01:32:37,000 --> 01:32:38,000 Ah! 1640 01:33:10,610 --> 01:33:11,610 Dirt! 1641 01:33:19,560 --> 01:33:21,120 I want to ask you something. 1642 01:33:21,520 --> 01:33:22,700 Feel this. 1643 01:33:38,050 --> 01:33:39,050 Nate, Nate! 1644 01:33:40,630 --> 01:33:42,550 Nate, Nate! 1645 01:33:43,770 --> 01:33:44,770 Good! 1646 01:33:45,170 --> 01:33:46,970 Hey, Sherry. 1647 01:33:46,971 --> 01:33:50,810 I love you, honey. I love you. 1648 01:33:59,920 --> 01:34:01,321 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1649 01:34:03,380 --> 01:34:04,540 Hey, hey, please, please. 1650 01:34:05,510 --> 01:34:06,580 Please! Please come here! 1651 01:34:09,385 --> 01:34:11,560 I'm sorry, my friend. I'm sorry. 1652 01:34:11,940 --> 01:34:13,840 Let me do it. I won't go... 1653 01:34:57,950 --> 01:34:58,950 Hey, hey, hey. 1654 01:34:59,800 --> 01:35:03,080 That's it. How do you feel, buddy? 1655 01:35:03,940 --> 01:35:04,940 What has happened? 1656 01:35:06,010 --> 01:35:08,700 Well, you've lost a lot of blood. 1657 01:35:09,600 --> 01:35:10,300 And heart attacks. 1658 01:35:10,620 --> 01:35:11,680 And brain hemorrhage. 1659 01:35:13,150 --> 01:35:14,150 And third degree burns. 1660 01:35:14,930 --> 01:35:15,980 And many broken bones. 1661 01:35:16,860 --> 01:35:19,080 But now you're okay. It's a Christmas miracle. 1662 01:35:20,560 --> 01:35:21,560 It's Christmas? 1663 01:35:22,110 --> 01:35:23,600 Actually, it's January 11th now. 1664 01:35:23,680 --> 01:35:25,320 You are in a medically induced coma. 1665 01:35:25,840 --> 01:35:27,520 But you are still alive! 1666 01:35:32,495 --> 01:35:33,495 Wait, Sherry, is he... 1667 01:35:34,240 --> 01:35:35,820 Don't worry. Sherry is fine. 1668 01:35:36,660 --> 01:35:37,660 He is fine. 1669 01:35:40,080 --> 01:35:41,440 Oh, we meet again. 1670 01:35:41,640 --> 01:35:41,800 Two. 1671 01:35:42,570 --> 01:35:43,660 Hey, look who's awake. 1672 01:35:44,060 --> 01:35:44,500 Yes. 1673 01:35:45,060 --> 01:35:46,060 You look... 1674 01:35:48,980 --> 01:35:49,980 ...brave. 1675 01:35:50,730 --> 01:35:53,131 I'm glad you're awake, because I just came from the courthouse. 1676 01:35:53,220 --> 01:35:55,660 You know, you're facing some pretty serious charges here. 1677 01:35:56,330 --> 01:35:58,760 Manslaughter, burglary, grand theft auto. 1678 01:35:59,600 --> 01:36:00,600 That is... 1679 01:36:01,280 --> 01:36:02,500 That sounds really bad. 1680 01:36:02,501 --> 01:36:03,520 Yes, they are right. 1681 01:36:04,500 --> 01:36:06,096 There's enough stuff here to keep you locked up until you're twice my age. 1682 01:36:06,120 --> 01:36:06,660 Uh-huh. 1683 01:36:07,000 --> 01:36:08,600 But you saved a police officer's life. 1684 01:36:09,020 --> 01:36:11,620 And you also have some pretty convincing character witnesses. 1685 01:36:14,700 --> 01:36:16,860 After all, you're a white guy working at a bank, so... 1686 01:36:16,861 --> 01:36:18,340 ...the judge is being lenient with you. 1687 01:36:19,140 --> 01:36:21,520 Six months house arrest, five years probation. 1688 01:36:22,940 --> 01:36:25,260 Have a lawyer look at it, but it's a pretty good deal. 1689 01:36:26,820 --> 01:36:27,820 Oh. 1690 01:36:28,200 --> 01:36:29,340 Almost forgot the best part. 1691 01:36:32,500 --> 01:36:33,660 This is from Grace. 1692 01:36:36,220 --> 01:36:37,220 My daughter. 1693 01:36:43,200 --> 01:36:44,200 Take care of yourself, Nate. 1694 01:36:46,240 --> 01:36:47,240 Thank you, Detective. 1695 01:36:47,720 --> 01:36:48,720 Detective. 1696 01:36:58,320 --> 01:37:00,380 You see... Do you see that hand? 1697 01:37:00,600 --> 01:37:01,360 Oh, hands? 1698 01:37:01,560 --> 01:37:03,360 Oh, you mean your burnt and cracked tan? 1699 01:37:03,420 --> 01:37:04,080 Yes, I... yes. 1700 01:37:04,300 --> 01:37:06,580 I mean, this is... this is surprising, of course. 1701 01:37:06,860 --> 01:37:07,860 Is that the worst part? 1702 01:37:07,940 --> 01:37:11,640 I just think, they shouldn't dress up so sexy like wearing fishnets. 1703 01:37:11,641 --> 01:37:12,720 It's a skin graft. 1704 01:37:13,190 --> 01:37:14,700 Look, I... I'm going to get some gloves. 1705 01:37:15,420 --> 01:37:15,780 Okay. 1706 01:37:16,160 --> 01:37:17,160 Personally, yes. 1707 01:37:19,720 --> 01:37:20,820 Be prepared for pain. 1708 01:37:21,580 --> 01:37:23,420 This person definitely doesn't know who he's dealing with. 1709 01:37:23,520 --> 01:37:26,920 Okay, cast the poison cloud. I'll put on the Blackstone armor. I'm going in. 1710 01:37:28,560 --> 01:37:30,176 Oh, hey, you're coming Saturday, right? It's my big birthday. 1711 01:37:30,200 --> 01:37:30,540 Yes, friend. 1712 01:37:31,200 --> 01:37:33,500 Wait, this isn't... this isn't a biker bar, is it? 1713 01:37:33,720 --> 01:37:34,720 Screw you. 1714 01:37:36,300 --> 01:37:37,901 Yes, of course I will be there. 1715 01:37:40,460 --> 01:37:41,460 Oh. 1716 01:37:41,640 --> 01:37:41,940 Oh, shit. 1717 01:37:42,650 --> 01:37:45,196 Dude, just hold on a few more minutes. This guy is almost dead. 1718 01:37:45,220 --> 01:37:48,181 No, man, uh, that's not it. I have to get ready for dinner that night. 1719 01:37:48,940 --> 01:37:51,180 Wow. You left me to go on a date. 1720 01:37:51,310 --> 01:37:53,051 I know, I know. It's so cute and adorable, 1721 01:37:53,063 --> 01:37:54,896 and I'll make it up to you later. Goodbye. 1722 01:37:54,920 --> 01:37:55,920 Wait, wait, wait, wait. 1723 01:38:00,120 --> 01:38:01,120 Hey, uh... 1724 01:38:01,860 --> 01:38:04,080 I can't believe it's been a year since our first date. 1725 01:38:05,640 --> 01:38:08,500 I...am so glad I tried the rabbit. 1726 01:38:10,060 --> 01:38:11,060 Me too. 1727 01:38:12,520 --> 01:38:13,841 And, hey, you're even wearing your tie. 1728 01:38:14,100 --> 01:38:15,640 Yes, you noticed. 1729 01:38:15,900 --> 01:38:18,290 It took a long time for the dry cleaner to clean the blood. 1730 01:38:18,302 --> 01:38:20,600 the stain is gone, but, uh, you know, they did it. 1731 01:38:20,800 --> 01:38:21,800 They did a good job. 1732 01:38:22,260 --> 01:38:24,420 Oh, wait, um... sorry, I almost forgot. 1733 01:38:30,150 --> 01:38:31,310 Good grief. 1734 01:38:34,245 --> 01:38:35,846 Hey, you finally know the ending of the story. 1735 01:38:36,310 --> 01:38:39,005 It feels a bit strange when the knight saves 1736 01:38:39,017 --> 01:38:42,030 girls, so I have them, you know, kind of saving each other. 1737 01:38:43,930 --> 01:38:44,930 That's perfect. 1738 01:38:47,840 --> 01:38:48,881 Hey! Button up your shirt! 1739 01:38:49,820 --> 01:38:50,916 This isn't a conjugal visit, my friend. 1740 01:38:50,940 --> 01:38:53,390 Oh, sorry. No, this isn't like sex. This is... 1741 01:38:53,890 --> 01:38:55,810 Uh-huh. Okay. Yeah. Got it. 1742 01:38:56,290 --> 01:38:58,211 And I know it's not an open flame, I said. 1743 01:38:58,490 --> 01:38:59,490 No, it's not that. 1744 01:39:03,350 --> 01:39:04,070 Don't play with me. 1745 01:39:04,310 --> 01:39:05,666 I didn't mean to play tricks on you, sir. 1746 01:39:05,690 --> 01:39:07,330 Just shut up. Is he new? 1747 01:39:08,050 --> 01:39:08,710 Uh, no. 1748 01:39:08,770 --> 01:39:09,050 He is intense. 1749 01:39:09,330 --> 01:39:09,650 Yes. 1750 01:39:09,750 --> 01:39:10,310 He's really intense. 1751 01:39:10,330 --> 01:39:11,350 Yes, they're strict here. This is a prison. 1752 01:39:11,351 --> 01:39:13,110 Prisoner 241, time is up. 1753 01:39:13,430 --> 01:39:15,150 That was a tight 15 minutes, huh? 1754 01:39:15,310 --> 01:39:16,310 Yes. 1755 01:39:16,970 --> 01:39:19,571 At least we only have to survive for another eight months. 1756 01:39:20,655 --> 01:39:22,570 Uh, seven months, 19 days, but who's counting? 1757 01:39:24,070 --> 01:39:25,471 Oh, don't ask me to come there. 1758 01:39:26,770 --> 01:39:28,410 You're going to give me a job, so I'm sorry. 1759 01:39:28,470 --> 01:39:28,490 Two. 1760 01:39:29,270 --> 01:39:30,270 He is very intense. 1761 01:39:30,350 --> 01:39:31,090 I know, I have to go. 1762 01:39:31,210 --> 01:39:32,210 Okay. 1763 01:39:36,390 --> 01:39:39,790 I'll, uh, see you later, Novocaine. 1764 01:40:14,030 --> 01:40:14,830 Okay. 1765 01:40:14,831 --> 01:40:15,230 Ready? 1766 01:40:15,350 --> 01:40:16,350 Yes. 1767 01:40:16,690 --> 01:40:17,490 You're in charge, Novocaine. 1768 01:40:17,491 --> 01:40:17,510 Okay. 1769 01:40:17,511 --> 01:40:17,870 Yes. 1770 01:40:17,871 --> 01:40:18,871 See you later. 1771 01:35:56,330 --> 01:35:58,760 Manslaughter, burglary, grand theft auto. 1772 01:35:59,600 --> 01:36:00,600 That is... 1773 01:36:01,280 --> 01:36:02,500 That sounds really bad. 1774 01:36:02,501 --> 01:36:03,520 Yes, they are right. 1775 01:36:04,500 --> 01:36:06,096 There's enough stuff here to keep you locked up until you're twice my age. 1776 01:36:06,120 --> 01:36:06,660 Uh-huh. 1777 01:36:07,000 --> 01:36:08,600 But you saved a police officer's life. 1778 01:36:09,020 --> 01:36:11,620 And you also have some pretty convincing character witnesses. 1779 01:36:14,700 --> 01:36:16,860 After all, you're a white guy working at a bank, so... 1780 01:36:16,861 --> 01:36:18,340 ...the judge is being lenient with you. 1781 01:36:19,140 --> 01:36:21,520 Six months house arrest, five years probation. 1782 01:36:22,940 --> 01:36:25,260 Have a lawyer look at it, but it's a pretty good deal. 1783 01:36:26,820 --> 01:36:27,820 Oh. 1784 01:36:28,200 --> 01:36:29,340 Almost forgot the best part. 1785 01:36:32,500 --> 01:36:33,660 This is from Grace. 1786 01:36:36,220 --> 01:36:37,220 My daughter. 1787 01:36:43,200 --> 01:36:44,200 Take care of yourself, Nate. 1788 01:36:46,240 --> 01:36:47,240 Thank you, Detective. 1789 01:36:47,720 --> 01:36:48,720 Detective. 1790 01:36:58,320 --> 01:37:00,380 You see... Do you see that hand? 1791 01:37:00,600 --> 01:37:01,360 Oh, hands? 1792 01:37:01,560 --> 01:37:03,360 Oh, you mean your burnt and cracked tan? 1793 01:37:03,420 --> 01:37:04,080 Yes, I... yes. 1794 01:37:04,300 --> 01:37:06,580 I mean, this is... this is surprising, of course. 1795 01:37:06,860 --> 01:37:07,860 Is that the worst part? 1796 01:37:07,940 --> 01:37:11,640 I just think, they shouldn't dress up so sexy like wearing fishnets. 1797 01:37:11,641 --> 01:37:12,720 It's a skin graft. 1798 01:37:13,190 --> 01:37:14,700 Look, I... I'm going to get some gloves. 1799 01:37:15,420 --> 01:37:15,780 Okay. 1800 01:37:16,160 --> 01:37:17,160 Personally, yes. 1801 01:37:19,720 --> 01:37:20,820 Be prepared for pain. 1802 01:37:21,580 --> 01:37:23,420 This person definitely doesn't know who he's dealing with. 1803 01:37:23,520 --> 01:37:26,920 Okay, cast the poison cloud. I'll put on the Blackstone armor. I'm going in. 1804 01:37:28,560 --> 01:37:30,176 Oh, hey, you're coming Saturday, right? It's my big birthday. 1805 01:37:30,200 --> 01:37:30,540 Yes, friend. 1806 01:37:31,200 --> 01:37:33,500 Wait, this isn't... this isn't a biker bar, is it? 1807 01:37:33,720 --> 01:37:34,720 Screw you. 1808 01:37:36,300 --> 01:37:37,901 Yes, of course I will be there. 1809 01:37:40,460 --> 01:37:41,460 Oh. 1810 01:37:41,640 --> 01:37:41,940 Oh, shit. 1811 01:37:42,650 --> 01:37:45,196 Dude, just hold on a few more minutes. This guy is almost dead. 1812 01:37:45,220 --> 01:37:48,181 No, man, uh, that's not it. I have to get ready for dinner that night. 1813 01:37:48,940 --> 01:37:51,180 Wow. You left me to go on a date. 1814 01:37:51,310 --> 01:37:53,051 I know, I know. It's so cute and adorable, 1815 01:37:53,063 --> 01:37:54,896 and I'll make it up to you later. Goodbye. 1816 01:37:54,920 --> 01:37:55,920 Wait, wait, wait, wait. 1817 01:38:00,120 --> 01:38:01,120 Hey, uh... 1818 01:38:01,860 --> 01:38:04,080 I can't believe it's been a year since our first date. 1819 01:38:05,640 --> 01:38:08,500 I...am so glad I tried the rabbit. 1820 01:38:10,060 --> 01:38:11,060 Me too. 1821 01:38:12,520 --> 01:38:13,841 And, hey, you're even wearing your tie. 1822 01:38:14,100 --> 01:38:15,640 Yes, you noticed. 1823 01:38:15,900 --> 01:38:18,290 It took a long time for the dry cleaner to clean the blood. 1824 01:38:18,302 --> 01:38:20,600 the stain is gone, but, uh, you know, they did it. 1825 01:38:20,800 --> 01:38:21,800 They did a good job. 1826 01:38:22,260 --> 01:38:24,420 Oh, wait, um... sorry, I almost forgot. 1827 01:38:30,150 --> 01:38:31,310 Good grief. 1828 01:38:34,245 --> 01:38:35,846 Hey, you finally know the ending of the story. 1829 01:38:36,310 --> 01:38:39,005 It feels a bit strange when the knight saves 1830 01:38:39,017 --> 01:38:42,030 girls, so I have them, you know, kind of saving each other. 1831 01:38:43,930 --> 01:38:44,930 That's perfect. 1832 01:38:47,840 --> 01:38:48,881 Hey! Button up your shirt! 1833 01:38:49,820 --> 01:38:50,916 This isn't a conjugal visit, my friend. 1834 01:38:50,940 --> 01:38:53,390 Oh, sorry. No, this isn't like sex. This is... 1835 01:38:53,890 --> 01:38:55,810 Uh-huh. Okay. Yeah. Got it. 1836 01:38:56,290 --> 01:38:58,211 And I know it's not an open flame, I said. 1837 01:38:58,490 --> 01:38:59,490 No, it's not that. 1838 01:39:03,350 --> 01:39:04,070 Don't play with me. 1839 01:39:04,310 --> 01:39:05,666 I didn't mean to play tricks on you, sir. 1840 01:39:05,690 --> 01:39:07,330 Just shut up. Is he new? 1841 01:39:08,050 --> 01:39:08,710 Uh, no. 1842 01:39:08,770 --> 01:39:09,050 He is intense. 1843 01:39:09,330 --> 01:39:09,650 Yes. 1844 01:39:09,750 --> 01:39:10,310 He's really intense. 1845 01:39:10,330 --> 01:39:11,350 Yes, they're strict here. This is a prison. 1846 01:39:11,351 --> 01:39:13,110 Prisoner 241, time is up. 1847 01:39:13,430 --> 01:39:15,150 That was a tight 15 minutes, huh? 1848 01:39:15,310 --> 01:39:16,310 Yes. 1849 01:39:16,970 --> 01:39:19,571 At least we only have to survive for another eight months. 1850 01:39:20,655 --> 01:39:22,570 Uh, seven months, 19 days, but who's counting? 1851 01:39:24,070 --> 01:39:25,471 Oh, don't ask me to come there. 1852 01:39:26,770 --> 01:39:28,410 You're going to give me a job, so I'm sorry. 1853 01:39:28,470 --> 01:39:28,490 Two. 1854 01:39:29,270 --> 01:39:30,270 He is very intense. 1855 01:39:30,350 --> 01:39:31,090 I know, I have to go. 1856 01:39:31,210 --> 01:39:32,210 Okay. 1857 01:39:36,390 --> 01:39:39,790 I'll, uh, see you later, Novocaine. 1858 01:40:14,030 --> 01:40:14,830 Okay. 1859 01:40:14,831 --> 01:40:15,230 Ready? 1860 01:40:15,350 --> 01:40:16,350 Yes. 1861 01:40:16,690 --> 01:40:17,490 You're in charge, Novocaine. 1862 01:40:17,491 --> 01:40:17,510 Okay. 1863 01:40:17,511 --> 01:40:17,870 Yes. 1864 01:40:17,871 --> 01:40:18,871 See you later. 1865 01:40:18,971 --> 01:40:20,971 SUBTITLE BY STRX7 DARI iRONTAiLS 1866 01:40:21,071 --> 01:40:23,071 DONATE TO saweria.co/codegenius 1867 01:40:17,491 --> 01:40:17,510 Okay. 1868 01:40:17,511 --> 01:40:17,870 Yes. 1869 01:40:17,871 --> 01:40:18,871 See you later. 1870 01:35:56,330 --> 01:35:58,760 Manslaughter, burglary, grand theft auto. 1871 01:35:59,600 --> 01:36:00,600 That is... 1872 01:36:01,280 --> 01:36:02,500 That sounds really bad. 1873 01:36:02,501 --> 01:36:03,520 Yes, they are right. 1874 01:36:04,500 --> 01:36:06,096 There's enough stuff here to keep you locked up until you're twice my age. 1875 01:36:06,120 --> 01:36:06,660 Uh-huh. 1876 01:36:07,000 --> 01:36:08,600 But you saved a police officer's life. 1877 01:36:09,020 --> 01:36:11,620 And you also have some pretty convincing character witnesses. 1878 01:36:14,700 --> 01:36:16,860 After all, you're a white guy working at a bank, so... 1879 01:36:16,861 --> 01:36:18,340 ...the judge is being lenient with you. 1880 01:36:19,140 --> 01:36:21,520 Six months house arrest, five years probation. 1881 01:36:22,940 --> 01:36:25,260 Have a lawyer look at it, but it's a pretty good deal. 1882 01:36:26,820 --> 01:36:27,820 Oh. 1883 01:36:28,200 --> 01:36:29,340 Almost forgot the best part. 1884 01:36:32,500 --> 01:36:33,660 This is from Grace. 1885 01:36:36,220 --> 01:36:37,220 My daughter. 1886 01:36:43,200 --> 01:36:44,200 Take care of yourself, Nate. 1887 01:36:46,240 --> 01:36:47,240 Thank you, Detective. 1888 01:36:47,720 --> 01:36:48,720 Detective. 1889 01:36:58,320 --> 01:37:00,380 You see... Do you see that hand? 1890 01:37:00,600 --> 01:37:01,360 Oh, hands? 1891 01:37:01,560 --> 01:37:03,360 Oh, you mean your burnt and cracked tan? 1892 01:37:03,420 --> 01:37:04,080 Yes, I... yes. 1893 01:37:04,300 --> 01:37:06,580 I mean, this is... this is surprising, of course. 1894 01:37:06,860 --> 01:37:07,860 Is that the worst part? 1895 01:37:07,940 --> 01:37:11,640 I just think, they shouldn't dress up so sexy like wearing fishnets. 1896 01:37:11,641 --> 01:37:12,720 It's a skin graft. 1897 01:37:13,190 --> 01:37:14,700 Look, I... I'm going to get some gloves. 1898 01:37:15,420 --> 01:37:15,780 Okay. 1899 01:37:16,160 --> 01:37:17,160 Personally, yes. 1900 01:37:19,720 --> 01:37:20,820 Be prepared for pain. 1901 01:37:21,580 --> 01:37:23,420 This person definitely doesn't know who he's dealing with. 1902 01:37:23,520 --> 01:37:26,920 Okay, cast the poison cloud. I'll put on the Blackstone armor. I'm going in. 1903 01:37:28,560 --> 01:37:30,176 Oh, hey, you're coming Saturday, right? It's my big birthday. 1904 01:37:30,200 --> 01:37:30,540 Yes, friend. 1905 01:37:31,200 --> 01:37:33,500 Wait, this isn't... this isn't a biker bar, is it? 1906 01:37:33,720 --> 01:37:34,720 Screw you. 1907 01:37:36,300 --> 01:37:37,901 Yes, of course I will be there. 1908 01:37:40,460 --> 01:37:41,460 Oh. 1909 01:37:41,640 --> 01:37:41,940 Oh, shit. 1910 01:37:42,650 --> 01:37:45,196 Dude, just hold on a few more minutes. This guy is almost dead. 1911 01:37:45,220 --> 01:37:48,181 No, man, uh, that's not it. I have to get ready for dinner that night. 1912 01:37:48,940 --> 01:37:51,180 Wow. You left me to go on a date. 1913 01:37:51,310 --> 01:37:53,051 I know, I know. It's so cute and adorable, 1914 01:37:53,063 --> 01:37:54,896 and I'll make it up to you later. Goodbye. 1915 01:37:54,920 --> 01:37:55,920 Wait, wait, wait, wait. 1916 01:38:00,120 --> 01:38:01,120 Hey, uh... 1917 01:38:01,860 --> 01:38:04,080 I can't believe it's been a year since our first date. 1918 01:38:05,640 --> 01:38:08,500 I...am so glad I tried the rabbit. 1919 01:38:10,060 --> 01:38:11,060 Me too. 1920 01:38:12,520 --> 01:38:13,841 And, hey, you're even wearing your tie. 1921 01:38:14,100 --> 01:38:15,640 Yes, you noticed. 1922 01:38:15,900 --> 01:38:18,290 It took a long time for the dry cleaner to clean the blood. 1923 01:38:18,302 --> 01:38:20,600 the stain is gone, but, uh, you know, they did it. 1924 01:38:20,800 --> 01:38:21,800 They did a good job. 1925 01:38:22,260 --> 01:38:24,420 Oh, wait, um... sorry, I almost forgot. 1926 01:38:30,150 --> 01:38:31,310 Good grief. 1927 01:38:34,245 --> 01:38:35,846 Hey, you finally know the ending of the story. 1928 01:38:36,310 --> 01:38:39,005 It feels a bit strange when the knight saves 1929 01:38:39,017 --> 01:38:42,030 girls, so I have them, you know, kind of saving each other. 1930 01:38:43,930 --> 01:38:44,930 That's perfect. 1931 01:38:47,840 --> 01:38:48,881 Hey! Button up your shirt! 1932 01:38:49,820 --> 01:38:50,916 This isn't a conjugal visit, my friend. 1933 01:38:50,940 --> 01:38:53,390 Oh, sorry. No, this isn't like sex. This is... 1934 01:38:53,890 --> 01:38:55,810 Uh-huh. Okay. Yeah. Got it. 1935 01:38:56,290 --> 01:38:58,211 And I know it's not an open flame, I said. 1936 01:38:58,490 --> 01:38:59,490 No, it's not that. 1937 01:39:03,350 --> 01:39:04,070 Don't play with me. 1938 01:39:04,310 --> 01:39:05,666 I didn't mean to play tricks on you, sir. 1939 01:39:05,690 --> 01:39:07,330 Just shut up. Is he new? 1940 01:39:08,050 --> 01:39:08,710 Uh, no. 1941 01:39:08,770 --> 01:39:09,050 He is intense. 1942 01:39:09,330 --> 01:39:09,650 Yes. 1943 01:39:09,750 --> 01:39:10,310 He's really intense. 1944 01:39:10,330 --> 01:39:11,350 Yes, they're strict here. This is a prison. 1945 01:39:11,351 --> 01:39:13,110 Prisoner 241, time is up. 1946 01:39:13,430 --> 01:39:15,150 That was a tight 15 minutes, huh? 1947 01:39:15,310 --> 01:39:16,310 Yes. 1948 01:39:16,970 --> 01:39:19,571 At least we only have to survive for another eight months. 1949 01:39:20,655 --> 01:39:22,570 Uh, seven months, 19 days, but who's counting? 1950 01:39:24,070 --> 01:39:25,471 Oh, don't ask me to come there. 1951 01:39:26,770 --> 01:39:28,410 You're going to give me a job, so I'm sorry. 1952 01:39:28,470 --> 01:39:28,490 Two. 1953 01:39:29,270 --> 01:39:30,270 He is very intense. 1954 01:39:30,350 --> 01:39:31,090 I know, I have to go. 1955 01:39:31,210 --> 01:39:32,210 Okay. 1956 01:39:36,390 --> 01:39:39,790 I'll, uh, see you later, Novocaine. 1957 01:40:14,030 --> 01:40:14,830 Okay. 1958 01:40:14,831 --> 01:40:15,230 Ready? 1959 01:40:15,350 --> 01:40:16,350 Yes. 1960 01:40:16,690 --> 01:40:17,490 You're in charge, Novocaine. 1961 01:40:17,491 --> 01:40:17,510 Okay. 1962 01:40:17,511 --> 01:40:17,870 Yes. 1963 01:40:17,871 --> 01:40:18,871 See you later.